транспортировка должны производиться исключительно специально
обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем
специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие
пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание
короткого замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри
упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов
запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Остановите устройство, снимите аккумуляторную батарею, наденьте
защитное приспособление на режущее полотно и дайте устройству
остыть перед помещением его на хранение или перед транспортировкой.
Освободите инструмент от всех посторонних материалов. Храните
инструмент в прохладном, сухом и хорошо проветриваемом месте,
не доступном для детей. Не допускайте контакта инструмента
с коррозирующими агентами, такими как садовые химикаты и
антиобледенительные соли. Не храните инструмент вне помещения.
Если планируется перевозить инструмент в автомобиле, закрепите его
от перемещения или падения, чтобы предотвратить травмы людей и
повреждение инструмента.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После каждого использования очищать корпус и рукоятки инструмента
мягкой сухой тряпкой.
После каждого использования очищать ножи жесткой щеткой и осторожно
наносить масло для защиты от ржавчины перед тем, как надеть защиту
на ножи. Производитель рекомендует использовать спрей для защиты
от ржавчины и аэрозольные смазочные средства для равномерного
распределения смазки и минимизации опасности получения травм
при контакте с ножами. За подходящими спреями обращаться в свою
клиентскую службу Milwaukee (см. брошюру с гарантией / адресами
клиентских служб).
При необходимости ножи можно слегка смазывать маслом
вышеописанным образом.
Следует проверять затяжку всех гаек, болтов и винтов, чтобы убедиться в
безопасном рабочем состоянии инструмента.
Проверять инструмент и по соображениям безопасности заменять
изношенные или поврежденные детали.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В
случае возникновения необходимости в замене, которая не была
описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден,
Германия, можно запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его
тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с
ней каких-либо манипуляций.
При работе с инструментом всегда надевайте защитные
очки.
88
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Надевать защитные перчатки!
Всегда носите защитную одежду и прочную обувь.
Другим людям следует находиться на безопасном
расстоянии от инструмента.
Всегда держать и вести секатор двумя руками.
Держите руки на расстоянии от режущих инструментов
и других подвижных частей. Пальцы могут попасть в
режущий механизм, их может отрезать, или они могут
получить повреждения.
Во избежание травм не касаться режущих ножей.
Пользоваться во время дождя запрещается. Не оставлять
инструмент под дождем.
Гарантированный уровень звуковой мощности составляет
93 дБ.
93
Холостой ход в минуту (ходов/мин)
n
XXX min
-1
0
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
входит, поставляется в качестве дополнительной
принадлежности.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
компанию для утилизации в соответствии с нормами
охраны окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора.
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Тип
Производствен номер
Напрежение на акумулатора
Честота на движение на триончето на празен ход
Дължина на рязане
Разстояние между зъбците
Мощност на рязане
Ъгъл на заточване спрямо хоризонталите
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Препоръчителна околна температура при работа
Препоръчителни видове акумулаторни батерии
Препоръчителни зарядни устройства
Информация за шума
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на звуковото налягане / Несигурност K
Равнище на мощността на звука / Несигурност K
Носете средство за защита на слуха.
Информация за вибрациите
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са
определени в съответствие с EN 62841.
Стойност на емисии на вибрациите a
/ Несигурност K
h
ВНИМАНИЕ!
Посочените в настоящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със стандартизирано изпитване,
предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг. Те може също така да се използват и за предварителна
оценка на излагането на вредни въздействия.
Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента. Ако обаче инструментът се използва за други
приложения, с други приспособления или не се поддържа добре, нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни. Това може значително да
повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата.
При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето, през което инструментът
е изключен или през което е включен, но не се използва. Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата
продължителност на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като например поддръжка на
инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата.
ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност,
инструкции, илюстрации и спецификации за този
електроинструмент. Пропуските при спазване на приведените по-долу
указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Запазете всички указания и инструкции за безопасност за бъдещето.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА НОЖИЦИ ЗА ЖИВ ПЛЕТ
Дръжте всички части на тялото далеч от ножовете. При работещи
ножове не отстранявайте вече отрязан материал или такъв, който
предстои да бъде рязан. Ножовете продължават да се въртят дори и
след изключване на уреда. Дори кратък момент на невнимание по време
на работа може да доведе до тежки наранявания.
Носете ножицата за жив плет за дръжката за носене, когато
ножовете са спрели и внимавайте да не докосвате по невнимание
превключвателите за включване и изключване с пръсти. Правилното
носене на ножицата за жив плет намалява опасността от нараняване
поради неволно включване на ножовете.
При транспорт или за прибиране за съхранение на ножицата за жив
плет винаги поставяйте защитата на ножовете. Правилното боравене с
ножицата за жив плет намалява опасността от нараняване от ножовете.
Преди отстраняването на остатъци от материал или преди работи
по привеждането в изправност се уверете, че превключвателите
за включване и изключване са изключени. Неволното активиране на
ножицата за жив плет при отстраняване на остатъци от материал или
при работи по привеждането в изправност може да доведе до тежки
наранявания.
Носете ножицата за жив плет винаги за изолираните ръкохватки, за
да сте защитени, ако ножът влезе в контакт със скрити проводници.
При контакт с кабел, провеждащ електричество, металните части на
M18 FHT45
Акумулаторна ножица за жив плет
4911 19 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
3400 min
-1
457 mm
17,5 mm
19 mm
< 30°
4,21 ... 5,27 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
74,2 dB(A) / 3 dB(A)
94,2 dB(A) / 3 dB(A)
2,35 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
ножицата за жив плет също могат да станат електропроводящи и да
причинят електрически удар на обслужващия.
Дръжте всички мрежови и електрически кабели настрани от зоната
на рязане. Мрежовите и електрически кабели, скрити под живия плет или
храстите могат да бъдат неволно засегнати от ножовете.
Не използвайте ножицата за жив плет при лошо време, и особено
ако съществува опасност от мълнии. Така ще избегнете опасността да
бъдете поразени от мълния.
ДРУГИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Никога не допускайте машината да се обслужва от деца, лица с
ограничени физически, сензорни или ментални способности, или с
липсващ опит и познания, или от лица, незапознати с тази инструкция за
употреба. Възможно е местните разпоредби да ограничават възрастта на
обслужващия машината.
Преди всяка употреба почиствайте работния участък. Отстранявайте
всички предмети като кабели, лампи, телове или шнурове, които могат да
излетят при контакт или да се заплетат в режещото устройство.
Проверявайте живия плет за чужди тела като например телени огради.
Никога не използвайте уреда в близост до стълбове, огради, сгради или
други неподвижни предмети.
Обърнете внимание, че е възможно да излети материал, поради което
околните, децата и домашните животни трябва да спазват минимално
разстояние от 15 метра.
Не използвайте при лошо осветление. Потребителят се нуждае от
безпрепятствена видимост към работния участък, за да разпознае
възможните опасности.
Преди всяка употреба проверявайте уреда. Проверявайте дали
БЪЛГАРСКИ
89