<2> Store the protector position adjustment belt in the seat.
GB
* Place the removed protector in a plastic bag, etc., and store it in a convenient location.
<2> Den Einstellgurt des Schutzes am Sitz befestigen.
D
* Legen Sie den Schutz in einen Plastiksack und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
<2> Fixez la sangle de réglage de la protection sur le siège-auto.
F
* Mettez la protection dans un sac en plastique ou autre contenant, et ranger-la dans un lieu sûr.
<2> Bevestig de regelband van de bescherming aan het zitje.
NL
* Doe de bescherming in bijvoorbeeld een plastic zak en leg hem op een veilige plaats.
<2> Fissare al seggiolino la cinghia di regolazione della protezione.
I
* Mettere la protezione in un sacchetto di plastica e riporla in un luogo sicuro.
<2> Guarde la correa de regulación de la protección del asiento.
E
* Ponga la protección en una bolsa de plástico y guárdela en un lugar adecuado.
<2> Fixe à cadeira o cinto de regulação da protecção.
P
* Coloque a protecção num saco de plástico e guarde-a em lugar seguro.
<2> Уберите регулирующий ремешок защитного приспособления в кресло.
RS
* Положите снятое защитное устройство в пластиковый пакет или другую упаковку и
храните его в удобном для вас месте.
All manuals and user guides at all-guides.com
<28>-b
108