Aprica Euro Turn HIDX Manual De Instrucciones página 90

Tabla de contenido

Publicidad

<5> Lay your child in the child safety seat so that his or her crotch area touches the leg harness
cover.
GB
<6> Make sure the shoulder harness is passed through the shoulder harness apertures that are
the closest to, but higher than your child's shoulders.
<7> Put the arms of your child under the shoulder harness.
<5> Legen Sie Ihr Kind so in den Kindersitz, das der Schritt den Schutz des entsprechenden
Gurtes berührt.
D
<6> Stellen Sie sicher, dassdie Schultergurte durch die nahen Führungen laufen, jedoch höher
als die Schultern des Kindes liegen.
<7> Die Arme des Kindes unter die Schultergurte legen.
<5> Faites asseoir l'enfant sur le siège-auto de façon à ce que son entrejambes touche le
revêtement de la ceinture correspondante.
F
<6> Assurez-vous que les ceintures pour les épaules passent dans les passants les plus
proches mais plus hauts par rapport aux épaules de l'enfant.
<7> Placez les bras de l'enfant sous les ceintures pour les épaules.
<5> Zet het kind in het zitje zodat hij met zijn kruis de vulling van de kruisgordel raakt.
<6> Controleer dat het schouderharnas door de dichtstbijzijnde openingen gaat. Deze
NL
openingen moeten zich boven de schouders van het kind bevinden.
<7> Haal de armpjes van het kind onder het schouderharnas door.
<5> Far sedere il bambino nel seggiolino in modo che il cavallo tocchi il rivestimento della
relativa cintura.
I
<6> Controllare che le cinture per le spalle passino nei passanti più vicini, ma più alti rispetto alle
spalle del bambino.
<7> Mettere le braccia del bambino sotto le cinture per le spalle.
<5> Coloque al niño tumbado en la silla de seguridad de modo que la entrepierna toque la funda
del cinturón.
E
<6> Controle que las correas del arnés pasen por las ranuras de regulación de la altura lo más
cerca posible de los hombros del niño, pero al mismo tiempo por encima de los hombros.
<7> Ponga los brazos del niño por debajo de las correas del arnés.
<5> Mande sentar a criança na cadeira de modo que o cós toque no revestimento do respectivo
cinto.
P
<6> Verifique que os cintos para as costas passem nas presilhas mais próximas mas mais altas
em relação às costas da criança.
<7> Coloque os braços da criança debaixo dos cintos para as costas.
All manuals and user guides at all-guides.com
(6)
80
(5)
(7)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Aprica Euro Turn HIDX

Tabla de contenido