OSTROŻNIE:
Przed montażem i uruchomieniem przeczytaj uważnie tę instrukcję. Zachowaj instrukcję i poins-
truuj każdego użytkownika w zakresie obsługi produktu.
Nieprzestrzeganie podanych zaleceń może prowadzić do obrażeń!
Zakres użycia i zastosowanie
Lampka nocna przeznaczona jest do stosowania jako oświetlenie wewnątrz budynku. Do dzi-
ałania urządzenia wymagane są 3 baterie AAA (nie wchodzi w zakres dostawy). Naciśnij przycisk
(4) na spodzie produktu, aby go włączyć: 1 raz = jasne światło, 2 razy = przyciemnione światło,
3 razy = wyłączenie światła. Gdy światło jest włączone, dioda LED (3) świeci się na czerwono.
Po dezaktywowaniu diody LED lampka nocna świeci się jeszcze przez ok. 30 minut, a następnie
automatycznie się wyłącza. Aby dezaktywować światło przed upływem tego czasu, nacisnąć pr-
zycisk (4) tyle razy, aż lampka nocna się wyłączy. Produkt może być używany wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Wszelkie modyfikacje produktu są zabronione.
Produkt nie zastępuje obowiązku nadzoru. Zawsze pilnuj dzieci! Przechowywać materiały
opakowaniowe z dala od dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia! Przed każdym użyciem spraw-
dź, czy lampka nocna nie jest uszkodzona!
Wkładanie / wymiana baterii
Odkręć śrubę (1) i zdejmij pokrywę komory baterii (2). Włóż 3 nowe baterie AAA. Uwzględnij
ułożenie biegunów podane w komorze baterii. Następnie ponownie załóż pokrywę i zamontuj
śrubę. Nie używaj jednocześnie nowych i zużytych baterii. Rozładowane baterie należy jak
najszybciej wyjąć z urządzenia.
Dzieci nie mogą mieć dostępu do baterii. Dziecko może włożyć baterię do ust i połknąć. Może to
spowodować poważne szkody dla zdrowia. W takim przypadku należy natychmiast skonsulto-
wać się z lekarzem! Niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego przy kontakcie z wyciekającymi
lub uszkodzonymi bateriami! W takiej sytuacji należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych i
wyczyścić komorę baterii suchą ściereczką. Baterii nie wolno demontować, przebijać, uszkadzać,
zwierać, podgrzewać, ładować ani wrzucać do otwartego ognia (ryzyko wybuchu!). Produkt
przechowywać i używać go w miejscach, w których temperatura nie spada poniżej 0°C i nie
wzrasta powyżej +40°C. Chroń baterie przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych!
Czyszczenie i trwałość
Wyczyść lampkę nocną za pomocą ścierki i wody z mydłem. Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Wymień produkt, jeśli jest wyraźnie uszkodzony.
Deklaracja zgodności UE
Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że produkty JC8670, JC8680,
JC8690 są zgodne z dyrektywami 2009/48/EG, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji
Zgodności UE można uzyskać pod adresem info@abus.de.
Utylizacja
Produkt ten zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Urządzenia elektryczne, akumulatory i
baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Utylizacja musi być przepro-
wadzona zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego (WEEE) lub dyrektywą 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych
baterii i akumulatorów. Przed utylizacją urządzenia elektrycznego należy usunąć z niego baterie
i zutylizować je osobno. W razie pytań prosimy o kontakt z lokalnymi władzami odpowiedzial-
nymi za usuwanie odpadów. Informacje o punktach zbiórki zużytych urządzeń można uzyskać
np. w urzędzie gminy lub miasta, w lokalnych firmach zajmujących się utylizacją odpadów lub
u wyspecjalizowanego sprzedawcy. Opakowania utylizować zgodnie z rodzajem. Tekturę i karton
oddać do makulatury, folie i elementy z tworzywa sztucznego do odpadów przeznaczonych do
recyklingu.
Gwarancja
Produkty firmy ABUS są opracowywane i produkowane z zachowaniem najwyższej staranności
oraz kontrolowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gwarancja udzielana na produkt
obejmuje wyłącznie usterki spowodowane wadami materiałowymi lub wadami wykonania. W
przypadku wystąpienia usterki, co do której można wykazać, iż została spowodowana wadami
materiałowymi lub wadami produkcyjnymi, zdalnie sterowany napęd zamka drzwi zostanie
naprawiony lub wymieniony, według uznania firmy ABUS. W takich przypadkach, gwarancja wy-
gasa w momencie upływu pierwotnego okresu gwarancyjnego. Wyraźnie wyklucza się możliwość
składania innych reklamacji i roszczeń.
Firma ABUS nie ponosi odpowiedzialności za wady i szkody spowodowane czynnikami pozost-
ającymi poza jej zasadną kontrolą (np. transport, użycie siły), użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem, normalnym zużyciem produktu i nieprzestrzeganiem zaleceń podanych w tej
instrukcji. W przypadku uznania reklamacji gwarancyjnej, do reklamowanego produktu należy
dołączyć oryginalny dowód zakupu stwierdzający datę zakupu oraz krótki opis błędu na piśmie.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. Nie ponosimy odpowiedzialności za
błędy drukarskie i pomyłki w tekście.
POZOR:
Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte prosím pečlivě tento ná-
vod. Návod uschovejte a každého uživatele informujte o obsluze výrobku.
Nedodržení může vést ke zranění!
Rozsah použití a aplikace
Noční světlo je určeno k osvětlení uvnitř budovy. K provozu jsou zapotřebí
3 baterie AAA (není zahrnuto v rozsahu dodávky). Stisknutím tlačítka (4)
na spodní straně výrobek zapnete: 1krát = jasné světlo, 2krát = tlumené
světlo, 3krát = vypnout světlo. Pokud je světlo zapnuté, svítí kontrolka
LED (3) červeně. LED noční světlo svítí po zapnutí cca 30 minut a následně
automaticky zhasne. Pokud chcete světlo deaktivovat před uplynutím této
doby, stiskněte tlačítko (4) tolikrát, až noční světlo zhasne. Výrobek se smí
používat pouze k určenému účelu. Jakékoli úpravy výrobku jsou zakázány.
Výrobek nenahrazuje povinnost dohledu. Na děti je třeba vždy dávat po-
zor! Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí: nebezpečí udušení!
Před každým použitím zkontrolujte, zda není noční světlo poškozeno!
Vložení/výměna baterií
Odstraňte šroub (1) a kryt prostoru pro baterie (2). Vložte 3 nové baterie
AAA. Dodržujte polaritu uvedenou v bateriové přihrádce. Poté znovu
nasaďte kryt a zašroubujte. Nepoužívejte současně nové a použité baterie.
Vybité baterie z výrobku co nejdříve vyjměte.
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Děti mohou baterie vzít do úst
a polknout. To může vést k vážnému poškození zdraví. V takovém případě
ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí poleptání při kontaktu s vyteklými
nebo poškozenými bateriemi! V takovém případě použijte vhodné ochran-
né rukavice a vyčistěte bateriovou přihrádku suchým hadříkem. Baterie se
nesmí rozebírat, propichovat, poškozovat, zkratovat, zahřívat, nabíjet ani
házet do otevřeného ohně (nebezpečí exploze!). Neskladujte a nepoužíve-
jte výrobek v prostředí, kde teplota může klesnout pod 0 °C nebo překročit
+40 °C. Nevystavujte produkt po delší dobu přímému slunečnímu záření!
Údržba a životnost
Noční světlo čistěte hadříkem a mýdlovou vodou. Výrobek neponořujte do
vody. Pokud je výrobek viditelně poškozen, vyměňte jej.
EU prohlášení o shodě
Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že výrobky
JC8670, JC8680, JC8690 jsou v souladu se směrnicemi 2009/48/EG, 2014/30/
EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě si lze vyžádat na
adrese info@abus.de.
Likvidace
Tento produkt obsahuje cenné suroviny. Zlikvidujte produkt na konci jeho
životnosti podle platných zákonných předpisů. Elektrická zařízení, aku-
mulátory a baterie se nesmí likvidovat jako běžný domovní odpad. Likvi-
dace musí být provedena podle směrnice 2012/19/EU o odpadních elek-
trických a elektronických zařízeních (WEEE) nebo podle směrnice 2006/66/
ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech.
Před likvidací odstraňte z elektrických přístrojů baterie a zlikvidujte je
samostatně. S dotazy se obracejte na příslušný komunální úřad odpověd-
ný za likvidaci. Informace o sběrných místech pro vaše použité přístroje
získáte např. na místní obecní, popř. městské správě, v místním podniku
zajišťujícím likvidaci odpadu nebo u vašeho prodejce. Obalový materiál
při likvidaci roztřiďte. Lepenku a karton do papírového odpadu, fólie a
plastové díly do recyklovatelného odpadu.
Záruka
Výrobky ABUS jsou koncipovány a vyráběny s maximální péčí a kontrolová-
ny dle platných předpisů. Záruka se vztahuje výlučně na nedostatky, které
lze odvodit z materiálových nebo výrobních vad. V případě prokazatelné
materiálové nebo výrobní vady je produkt po posouzení společností ABUS
opraven nebo vyměněn. Záruka končí v těchto případech uplynutím pů-
vodní záruční doby. Nároky nad tento rámec jsou výslovně vyloučeny.
ABUS neručí za závady a škody vzniklé vnějšími vlivy (např. přeprava,
použití násilí), nesprávnou obsluhou, normálním opotřebením a neres-
pektováním tohoto návodu. Při uplatnění nároků na záruční plnění se
musí k reklamovanému výrobku přiložit originální doklad o koupi s datem
koupě a stručný popis závady.
Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby a omyly se neručí.
POZOR:
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod. Uschovajte
si tento návod a upozornite každého používateľa na obsluhu výrobku.
Nedodržiavanie môže viesť k úrazom!
Oblasť použitia a použitie
Nočné svetlo je určené na osvetlenie v budove. Na napájanie sú potrebné
3 batérie AAA (nie je zahrnuté v rozsahu dodávky). Stlačením tlačidla (4) na
spodnej strane výrobku ho zapnite: 1 krát = jasné svetlo, 2 krát = tlmené
svetlo, 3 krát = vypnuté svetlo. Keď je svetlo zapnuté, LED (3) svieti na červeno.
Po aktivácii LED svieti nočné svetlo cca 30 minút a následne sa automaticky
vypne. Ak by ste chceli svetlo deaktivovať ešte pred uplynutím tohto času,
stláčajte tlačidlo (4), kým sa nočné svetlo nevypne. Výrobok sa môže používať
len na určený účel. Akékoľvek úpravy výrobku sú zakázané.
Výrobok nenahrádza žiadnu dozornú povinnosť. Vždy dávajte na deti pozor!
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí: Riziko udusenia! Pred
každým použitím skontrolujte, či nie je nočné svetlo poškodené!
Vloženie/výmena batérií
Odstráňte skrutku (1) a kryt priehradky na batérie (2). Vložte 3 nové batérie AAA.
Dodržiavajte polaritu znázornenú v priehradke na batérie. Potom znova nasaď-
te kryt a skrutku. Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. Vybité batérie z
výrobku čo najskôr vyberte.
Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by mohli dať batérie do úst a prehlt-
núť ich. To môže viesť k vážnym zdravotným ujmám. V takom prípade okamžite
vyhľadajte lekára! Nebezpečenstvo poleptania pri kontakte s vytečenými alebo
poškodenými batériami! V tomto prípade používajte vhodné ochranné rukavice
a vyčistite priečinok na batériu suchou utierkou. Batérie sa nesmú rozoberať,
napichovať, poškodzovať, skratovať, prehrievať, nabíjať alebo vhadzovať do
otvoreného ohňa (nebezpečenstvo výbuchu!). Neskladujte a nepoužívajte
výrobok v prostrediach, v ktorých môže teplota klesnúť pod 0 °C alebo vystúpiť
nad +40 °C. Nevystavujte výrobok dlhší čas priamemu pôsobeniu slnečného
žiarenia!
Starostlivosť a životný cyklus
Nočné svetlo vyčistite handričkou a mydlovou vodou. Výrobok neponárajte do
vody. Ak je výrobok viditeľne poškodený, vymeňte ho.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že výrobky
JC8670, JC8680, JC8690 sú v súlade so smernicami 2009/48/EG, 2014/30/EÚ a
2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ si môžete vyžiadať na adrese
info@abus.de.
Likvidácia
Tento výrobok obsahuje cenné suroviny. Po skončení životnosti výrobok zlikvidu-
jte v súlade s platnými zákonnými predpismi. Elektrické spotrebiče, akumulátory
a batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Likvidácia sa musí vy-
konať v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) alebo smernicou 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a
použitých batériách a akumulátoroch. Pred likvidáciou elektrických prístrojov
sa z nich musia odstrániť batérie, ktoré sa zlikvidujú samostatne. V prípade
akýchkoľvek otázok sa obráťte na miestny orgán zodpovedný za likvidáciu. Obal
likvidujte triedene. Informácie o zberných miestach pre staré zariadenia vám
poskytne napr. miestna obecná, resp. mestská správa, miestna spoločnosť na
likvidáciu odpadu alebo váš špecializovaný predajca. Lepenku a kartón dajte do
zberového papiera, fólie a plastové diely do zberu recyklovateľných materiálov.
Záruka
Výrobky spoločnosti ABUS sú skoncipované, vyrobené s najväčšou starostli-
vosťou a skontrolované podľa platných predpisov. Záruka sa vzťahuje výlučne
na nedostatky, ktorých pôvodom je chyba materiálu alebo výrobná chyba. Po-
kiaľ je možné dokázať chybu materiálu alebo výrobnú chybu, spoločnosť ABUS
po posúdení výrobok opraví alebo vymení. Záruka končí v týchto prípadoch
uplynutím pôvodnej záručnej doby. Ďalšie nároky sú výslovne vylúčené.
Spoločnosť ABUS neručí za nedostatky a poškodenia, ktoré vznikli vonkajší-
mi vplyvmi (napr. prepravou, násilným pôsobením), neodbornou obsluhou,
normálnym opotrebovaním a nedodržiavaním tohto návodu. Pri uplatňovaní
nároku na záruku je potrebné k reklamovanému výrobku priložiť originálny
doklad o nákupe s dátumom nákupu a krátky písomný popis chyby.
Technické zmeny vyhradené. Za tlačové chyby a omyly nezodpovedáme.