MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
1
x2
Use an 8 mm socket to
loosen and remove the
two hex clamping screws that hold
EN
the drive pulley to the gearmotor.
ES
Afloje y retire los dos tornillos de
sujeción hexagonales que sujetan la
polea de accionamiento al motorre-
ductor con un conector de 8 mm
5
Apply removable
threadlocker to the motor
mounting screws.
EN
ES
Aplicar adhesivo líquido para fijar
tornillos removible a los tornillos
para montar el motor
9
x2
Insert and tighten both of
the pulley clamping screws
using an 8 mm socket
EN
ES
Insertar y ajustar los dos tornillos
de la polea con una llave de cabeza
de 8 mm
x4 x4
2
With a 13 mm wrench,
loosen and remove the
four hex head bolts holding the
gearmotor to the mounting plate.
Aflojar y retirar los cuatro pernos
de cabeza hexagonal que sujetan el
motorreductor a la placa de montaje
con una llave de 13 mm
x4 x4
6
Insert and tighten the four
motor mounting screws
with a 13 mm wrench.
Insertar y apretar cuatro tornillos de
montaje con una llave de 13 mm
10
Dispose of the gearmotor
in compliance with WEEE or
return to QC Conveyors for disposal.
Deseche el motorreductor de acuerdo
con WEEE o devuélvalo a los transpor-
tadores de CC para su eliminación.
Gearmotor Change |
3
Slide the gearmotor out
of the drive pulley and the
mounting plate.
Deslizar el motorreductor y retirar la
polea de la placa de montaje
24mm
7
**MOVE Ensure the gap
between the motor and
the pulley is 24 mm.
Asegurarse de que la brecha entre el
motor y la polea sea de 24 mm
mcdonalds.qcconveyors.com
Cambio de motorreductor
CARET-LE
4
Apply anti-seize to the
motors shaft and slide
through the motor mounting
bracket into the pulley.
Aplique anti-agarre en el eje de
los motores y deslice el soporte de
montaje del motor en la polea
8
Apply removable
threadlocker to the pulley
clamping screws.
Aplicar adhesivo líquido para fijar
tornillos removible a los tornillos
de la polea
Maintenance | 19