Controller Installation Instalación De Controlador - DURAVANT QC Conveyors PF53 Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Control Panel Install |
Emergency stops are not included with control panels or conveyors. Emergency
stops are required and must be installed as part of the tables. In addition, the
installer must provide a lockable means of power isolation.
Las paradas de emergencia para bloquear la corriente eléctrica no están incluidas
con los paneles o cintas transportadoras. Se requieren paradas de emergencia y
se deben instalar como parte de las mesas. Además, el instalador debe proporcio-
nar un medio de bloqueo que permita aislar la corriente eléctrica.
1
Ensure the use of a 230V AC,
single phase power source.
WARNING: Rish of electric shock
and fire.
Asegurarse de usar corriente
eléctrica 230V AC, 1 fase
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica e incendio
Connecting Conveyors to Controllers |
1
Lining up the exterior
screws of the tan 12 pin
connectors, connect the COP
conveyor to the control panel.
Conectar la cinta transportadora ECU
al panel de control usando cables
conectores ECU en el controlador
Sticky-n
Conveyors are now ready for commissioning.
Las cintas transportadoras están listas para funcionar.
6 | Conveyor Installation
PF53 Series Manual
Instalar Panel de Control
2
Attach the control panel to
the table using the hex
head screws with the
external mounts.
Fije el panel de control a la mesa
usando los tornillos de cabeza hex-
agonal con los soportes externos.
Conectar las cintas transportadoras a los controladores
2
Plug in the panel power cord
to the designated outlet.
Enchufe el cable del panel en el
tomacorriente designado
Warning: Lock out Power
Due to the risk of electric shock, maintenance on the control
panel should be performed ONLY by service technician's or
Exclamat
licensed electrician's
Advertencia: Bloquee la energía eléctrica
Debido al riesgo de descarga eléctrica, el mantenimiento
adentro del panel de control SOLO lo debe hacer un técnico de
mantenimiento o un electricista con licencia.
3
Connect the power cable
to the control.
Conecte el cable de corriente
eléctrica al controlador
3
Remove the plastic cover
on control, turn the circuit
breaker on, and remove the wire ties
from the face plates. Then replace
the plastic cover.
Retire la cubierta de plástico del
controlador, encienda el disyuntor
y retire los ataduras de alambre de
las placas de la cara. Luego vuelva a
colocar la cubierta de plástico
CONTROLLER INSTALLATION
INSTALACIÓN DE CONTROLADOR
EN
ES
STOP
RESET
START
x2
Turn the control switch to
the <RESET> (
) position
and release.
Gire el interruptor de control de los
controladores de mesa PREP y ECU
a la posición de reposición y suelte
(
)
4
EN
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido