Placez les tôles (12) une à une sur le toit en démarrant contre les bandeaux. Ces tôles doivent
FR
dépasser de 5cm à l'arrière. Dans le cas contraire, coupez-les à l'aide d'une disqueuse. Vissez-les
à l'aide des vis adéquates fournies sous chaque panne et sur chaque ondulation de la tôle.
Coloque las láminas (12) una por una en el tejado, empezando por la imposta. Estas hojas deben
ES
sobresalir 5 cm en la parte posterior. Si no lo hacen, córtelos con un cúter. Atorníllelos con los
tornillos adecuados que se proporcionan debajo de cada correa y en cada ondulación de la lámina.
Plaats de platen (12) één voor één op het dak, te beginnen bij de boeiboorden. Deze vellen moe-
NL
ten aan de achterkant 5 cm uitsteken. Als dat niet het geval is, snij ze dan af met een stanleymes.
Schroef ze vast met de bijgeleverde schroeven onder elke gording en op elke golf van het blad.
Colocar as folhas (12) uma a uma sobre o telhado, começando na fáscia. Estas folhas devem
PT
sobressair 5cm na parte de trás. Se não o fizerem, cortá-los com um cortador. Aparafusá-los com
os parafusos apropriados fornecidos sob cada purlin e em cada corrugação da folha.
Platziere die Bleche (12) nacheinander auf dem Dach, beginnend an den Blenden. Die Bleche
DE
sollten auf der Rückseite 5 cm überstehen. Ist dies nicht der Fall, schneiden Sie sie mit einem
Trennschleifer ab. Schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben unter jede Pfette und auf
jede Wellung des Blechs.
58
22/02/2022