11/10 IL01203004Z
(AWA1230-1913, AWA1230-2537)
NZMB(C)(N)(H)1(-4)-A(M)(S)...
NZMB(N)1(-4)-A(AF)...-NA
NZMB(N)1-S...-CNA
(P)N1-...(-NA)
NS1-...-NA
NZMB(C)(N)(H)1-A...-AP
(P)N1-...-AP
90˚
90˚
90˚
2
1 x 10 - 70 mm
(95 mm
2
2 x 6 - 25 mm
1 x AWG 12 - 1 x AWG 2/0
UL/CSA = Cu only, Ampacity per 75° C Table.
2
Max. 95 mm
can be connected depending on the cable
*
manufacturer
Je nach Kabelhersteller bis zu 95 mm
Selon le fabricant de câble, possibilité de raccorde
2
jusqu'à 95 mm
Dependiendo del fabricante del cable pueden conectars
2
hasta 95 mm
Sezione max collegabile 95 mm
cavo
В зависимости от производителя кабеля можн
2
подключатьдо 95 мм
en
Caution!
The removal or exchange of parts during mounting may become necessary.
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintain electrical
clearances.
de
Vorsicht!
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.
fr
Attention !
L'enlèvement où l'échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire. Consultez l'instruction d'assemblage pour assurer une installation
conforme aux normes.
es
¡Atención!
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar
o cambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de
instalación para así garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
-NA
-CNA
(UL/ CSA Models)
90˚
9 m m
(0 .3 5" )
*
2
)
f 2 x 9 x 0.8 mm
f 2 x 0.35" x 0.03"
2
anschließbar
2
in base al produttor del
95 mm
2
XHIV
XA(HIV)
2 0 m m
XU(HIV)
(0 .8 " )
XUV(HIV)
Minimum Clearance space for all models
it
Attenzione!
Per l'esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione o
sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d'installazione per garantire dopo
l'assemblaggio le vie di dispersione necessarie.
zh
ru
Осторожно!
При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
демонтировать или заменить детали. Для обеспечения надлежащих зазоров
и вывода тока утечки, соблюдайте все инструкции по монтажу.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
de
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
0
Blowout direction in case
of a short-circuit
Ausblasrichtung
im Kurzschlussfall
Dégagement gazeux en
cas de court-circuit.
Dirección de salida de
los gases en caso de
cortocircuito
Direzione di estinzione in
caso di corto circuito
Направление продувки
в случае короткого
замыкания
1/5