Assembly
(continued)
8
BB
Right
Droite
Derecho
/ Assemblage
(suite)
AA
DD
CC
Left
Gauche
Izquierdo
/ Armado
(continuación)
Paying close attention to the bend orientation of the
hinge (AA), insert the end of the bolt (CC) previously
installed in Step 8 into the hinge (AA) as shown. Install
one star locknut (DD) onto the bolt (CC). Use a wrench to
tighten locknut.
Repeat for the remaining hinge (AA), shock (BB) and
locknut (DD).
Orient the hinge assemblies to create one right and one
left hinge configuration as shown.
En portant une attention particulière à l'orientation de
la courbure de la charnière (AA), insérez l'extrémité du
boulon (CC) précédemment installé à l'étape 8 dans la
charnière (AA), comme indiqué. Installez un contre-écrou
(DD) sur le boulon (CC). Utilisez une clé pour serrer le
contre-écrou.
Répétez l'opération pour l'autre charnière (AA),
amortisseur (BB) et contre-écrou (DD).
Orientez les assemblages de charnières pour créer une
configuration de charnière droite et une gauche, comme
indiqué.
Teniendo en cuenta la orientación del doblez de la
bisagra (AA), inserte el extremo del perno (CC) ya
instalado en el paso 8 en la bisagra (AA), tal como se
muestra en la imagen. Instale una contratuerca (DD) en
el perno (CC). Use una llave para ajustar la contratuerca.
Repita estos pasos para la bisagra (AA), el amortiguador
(BB) y la contratuerca (DD) restantes.
Oriente las bisagras montadas a fin de crear una
configuración de bisagra derecha e izquierda, tal como
se muestra en la imagen.
9