Chicco 00007391100070 Manual Del Propietário página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Step 2 • Paso 2 • Étape 2
AGUA PARA EL ESTERILIZADOR
TAMAÑO COMPLETO: Mida 4.5 oz
(130 ml) de agua en un recipiente
aparte. Vierta directamente en el
recipiente esterilizador (D).
Continúe leyendo en la página 11.
AGUA PARA EL ESTERILIZADOR
TAMAÑO COMPACTO: Mida 3 oz
(90 ml) de agua en un recipiente
aparte. Vierta directamente en el
recipiente esterilizador (D).
Continúe leyendo en la página 12.
PARA EL ESTERILIZADOR TAMAÑO
MICROONDAS: Diríjase a la página 15.
(Nota: El uso de agua destilada reduce
considerablemente la formación de sarro
en la placa de calentamiento).
10
WATER FOR FULL SIZE: Measure out
4.5 oz (130 ml) of water into a
separate container. Pour directly into
the Sterilizer Tank (D).
Continue on to page 11.
WATER FOR COMPACT SIZE: Measure
out 3 oz (90 ml) of water into a
separate container. Pour directly into
the Sterilizer Tank (D).
Continue on to page 12.
FOR MICROWAVE SIZE: Go to page 15.
(Note: Using distilled water considerably
reduces the formation of limescale on the
heating plate.)
EAU POUR PLEINE GRANDEUR :
Mesurer 130 ml (4,5 oz) d'eau à l'aide
d'un contenant distinct. Verser
directement dans le réservoir du
stérilisateur (D).
Poursuivre à la page 11.
EAU POUR FORMAT COMPACT :
Mesurer 90 ml (3 oz) d'eau à l'aide d'un
contenant distinct. Verser directement
dans le réservoir du stérilisateur (D).
Poursuivre à la page 12.
POUR FORMAT MICRO-ONDES :
Aller à la page 15.
(Remarque : L'usage d'eau distillée réduit
considérablement la formation de résidus
de tartre sur la plaque chauffante.)
Step 3A • Paso 3A • Étape 3A
PARA EL ESTERILIZADOR TAMAÑO
COMPLETO:
Siempre lave y enjuague los biberones
y accesorios antes de colocarlos en el
esterilizador.
Coloque la bandeja inferior (C) en el
recipiente esterilizador (D) y acomode
los biberones hacia abajo.
Vuelva a colocar la bandeja superior
(B) y acomode los accesorios de los
biberones.
Coloque la tapa del esterilizador (A)
nuevamente y asegúrese de que los
biberones y accesorios no impidan que
la tapa cierre correctamente.
(Nota: Las piezas encajan en una dirección.
Los lados anchos y planos deben quedar
alineados).
FOR FULL SIZE:
Always clean and rinse bottles and
accessories before placing them in the
Sterilizer.
Place the Lower Rack (C) on the
Sterilizer Tank (D) and arrange feeding
bottles neck down.
Replace the Upper Rack (B) and arrange
bottle accessories.
Place the Sterilizer Lid (A) back onto the
Sterilizer making sure that bottles and
accessories do not prevent the lid from
fitting correctly.
(Note: The parts fit together in one direction.
The broad flat sides must line up.)
POUR PLEINE GRANDEUR :
Toujours nettoyer et rincer les biberons
et les accessoires avant de les placer dans
le stérilisateur.
Placer le panier inférieur (C) sur le
réservoir du stérilisateur (D) et disposer
les biberons avec le goulot vers le bas.
Remettre le panier supérieur en place (B)
et disposer les accessoires des biberons.
Replacer le couvercle du stérilisateur (A)
sur le stérilisateur en s'assurant que les
biberons et les accessoires n'empêchent
pas le couvercle de bien fermer.
(Remarque : Les pièces s'emboîtent dans un
sens. Les côtés larges et plats doivent être
alignés.)
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido