ESAB Powercut-1300 Manual De Instrucciones página 239

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 465
ABSCHNITT 1
1.0
Sicherheitsvorkehrungen
Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der
Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf
diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten
zusätzlich zu den normalen Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden.
GB
Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung vertraut
ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann zu Gefahrsituationen führen, die wiederum zu Verletzungen des
Bedieners und Beschädigung der Ausrüstung führen können.
GB
1.
Jeder Benutzer von Schweiß- oder Plasmaschneid-Ausrüstung muss mit folgenden Anwendungen vertraut sein:
- seiner Bedienung
- der Standort des Notstops
- seiner Bedienung
- den wichtigen Sicherheitsvorkehrungen
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
- Schweißen und/oder Plasmaschneiden
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
2.
Der Benutzer muss versichern dass:
ELECTRIC SHOCK - Can kill
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
- keine unberechtigte Person sich im beim Anlassen im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet.
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
- niemand ungeschützt ist, wenn der Bogen gezündet wird.
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
ELECTRIC SHOCK - Can kill
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
3.
Der Arbeitsplatz muss:
S
Ensure your working stance is safe.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
- für den Zweck geeignet sein
S
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
Insulate yourself from earth and the workpiece.
- frei von Zugluft sein
S
Keep your head out of the fumes.
Ensure your working stance is safe.
S
S
4.
Persönliche Sicherheitsausrüstung:
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
- Tragen Sie immer geeignete persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille, feuersichere Kleidung,
and the general area.
Keep your head out of the fumes.
S
Sicherheitshandschuhe.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
- Tragen Sie keine lose hängenden Gegenstände, wie Schals, Armbänder, Ringe usw, die sich verfangen
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
and the general area.
S
könnten oder Brände hervorrufen.
clothing.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
5.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
S
FIRE HAZARD
clothing.
- Stellen Sie sicher, dass das Stromrückleitungskabel richtig angeschlossen ist.
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
S
S
- Arbeit an Hochspannungsausrüstung darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
- Eine geeignete Feuerlöschanlage muss deutlich gekennzeichnet und in der Nähe sein.
FIRE HAZARD
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
S
S
- Schmierung und Wartung dürfen nicht während des Betriebs der Ausrüstung ausgeführt werden.
Warn bystanders of the risk.
S
NOISE - Excessive noise can damage hearing
Gehäuseklasse
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
S
Der IP-Code gibt die Gehäuseklasse an, d.h. den Schutzgrad gegen eindringende feste Gegenstände oder Wasser.
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
Der Schutz wird gegen die Berührung mit einem Finger, das Eindringen fester Gegenstände, die größer als 12 mm
sind, und gegen Spritzwasser bis zu 60 Grad von vertikaler Richtung aus geliefert. Alle mit IP23S gekennzeichne-
ten Geräte dürfen gelagert werden; sie dürfen jedoch nicht im Freien im Falle von Niederschlag eingesetzt werden,
solange sie nicht untergestellt sind.
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
WARNING!
or operating.
Es besteht Umstürzgefahr für das Gerät, sollte es auf eine Oberflä-
Read and understand the instruction manual before installing
che mit mehr als 15° Neigung gestellt werden. Körperschäden und
or operating.
/ oder erhebliche Geräteschäden sind möglich.
CAUTION!
Geräte der Klasse A (400 V CE) sind nicht für den Einsatz im Wohnbereich gedacht,
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
CAUTION!
wo die Stromversorgung durch das öffentliche Niederspannungsnetz gesichert
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
wird. Mögliche Schwierigkeiten können darin bestehen, die elektromagnetische
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
Verträglichkeit von Klasse A-Geräten in diesen Bereichen aufgrund von Leitungs-
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
as well as radiated disturbances.
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
sowie Strahlungsstörungen zu gewährleisten.
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
WARNING
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
ACHTUNG
VORSICHT
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
239
Maximale
erlaubte
Verkippung
15°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Powercut-1600

Tabla de contenido