Instalación
1
Antes de empezar
El número de serie de su nuevo myQ
se encuentra en la etiqueta de reemplazo con su tarjeta lógica de reemplazo. Necesitará este nuevo número de serie de myQ
®
También tendrá una etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL AHORRADOR DE PASOS que debe ser adherida a su panel del extremo directamente bajo el botón amarillo LEARN (APRENDER) para su futura
identificación. Esta segunda etiqueta indica que su tarjeta se actualizó y que debe colocarse una nueva etiqueta de producto sobre la actual. Su producto puede tener un aspecto diferente.
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o
la MUERTE:
• Desconecte TODA alimentación
eléctrica y de batería ANTES de realizar
CUALQUIER servicio o mantenimiento.
Para evitar daños al receptor/tarjeta lógica,
NO toque el circuito impreso de la tarjeta
en el receptor/tarjeta lógica de repuesto
durante la instalación.
Use SIEMPRE guantes protectores y
protectores para la vista al cargar la batería o al
trabajar cerca del compartimento de la batería.
2
Quite la tarjeta lógica del receptor
2.1 Desconecte los cables de las terminales de conexión rápida
(A). Retire el panel del extremo de la tarjeta lógica del
receptor del operador de puerta.
A
Para insertir o
soltar el cable,
empuje la lengüeta
hacia dentro con
la punta de un
destornillador.
1.1 Quite la lente la luz al tirar de sus lados
superiores y gírela hacia abajo. Apriete
las presillas de la lente de luz para
quitarla del panel del extremo.
ADVERTENCIA: Este producto podría exponerlo a sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California reconoce como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
2.2 Desconecte el arnés del cable de la tarjeta lógica del
receptor. Es posible que necesite pinzas de punta
para quitar los arneses.
REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA DEL RECEPTOR
1.2 Para mantener su garantía, coloque la etiqueta
suministrada sobre la etiqueta existente en el
panel del extremo del abrepuertas de garaje.
Adhiera la etiqueta de CONFIGURACIÓN DEL
AHORRADOR DE PASOS en el panel del
extremo justo debajo del
TO ERASE ALL
ELIMINACIÓN DE
botón amarillo Learn
RECEIVER CODES
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. Press and HOLD
receiver orange
1. MANTENGA PRESIONADO
ERASE button
6 seconds. Indicator
(Aprender).
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF
2. Suelte el botón cuando la
.
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
CANADA:
DATE:
DANGER
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
RECEIVER CODES
TO ERASE ALL
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
1. Press and HOLD
RECEPTOR
Assembled in Mexico
ERASE button
receiver orange
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
light will turn ON.
6 seconds. Indicator
del receptor durante 6
segundos. La luz del
2. Release button
indicador se encenderá.
when light turns OFF
.
2. Suelte el botón cuando la
132C2280-3D
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
luz se apague.
CANADA:
DATE:
DANGER
PELIGRO
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Assembled in Mexico
Ensamblado en México
132C2280-3D
2.3 Quite la tarjeta lógica
del receptor del panel del
extremo quitando los 2
tornillos y soltando las
dos presillas.
9
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
CANADA:
DATE:
DANGER
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
RECEIVER CODES
TO ERASE ALL
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
1. Press and HOLD
RECEPTOR
Assembled in Mexico
ERASE button
receiver orange
el botón naranja "ERASE"
1. MANTENGA PRESIONADO
6 seconds. Indicator
del receptor durante 6
light will turn ON.
indicador se encenderá.
segundos. La luz del
when light turns OFF
2. Release button
.
2. Suelte el botón cuando la
132C2280-3D
PART NO.:
NO. DE PIEZA:
luz se apague.
CANADA:
DATE:
DANGER
PELIGRO
GROUP, INC., USA
THE CHAMBERLAIN
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
132C2280-3D
Modelo 050ACTWFATS
para conectar su operador a la red.
®
1.3 Desconecte la alimentación del
operador de puerta.
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
luz se apague.
PELIGRO
Presilla del cableado
Presillas
PELIGRO
Tornillos