DE │
Installationsanweisung
•
Das Gerät im Schaltschrank bzw. Schaltkasten auf einer 35 mm Normschiene
aufschnappen.
•
Zum Lösen des Geräts von der Hutschiene mittels Schlitzschraubendreher den
Lösehebel am Gerätefuß herausziehen.
•
Die Phase L1 des Motors durch die Öffnung des Stromwandlers führen. Die
Durchsteckrichtung muss dabei nicht beachtet werden.
•
Den Stromwandler über die Anschlussklemmen S1 und S2 mit dem KRIWAN
Schutzgerät verbinden.
Bestellangaben
Artikelbezeichnung
Artikelnummer
INT185 Stromwandler
02D188
Technische Daten
Messbereich
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A Max.)
Frequenzumrichter tauglich
Ja, bei Taktfrequenz 2-16 kHz
Amplitude ±1% v. MW, Phase ±1° bei
Genauigkeit
einer Bürde von 75 Ω
Übersetzungsverhältnis
1:6250
Zulässige Umgebungstemperatur Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
0...95% r. F.
Anschlussart
Schraubklemmen
EN │
Installation Instructions
•
Clip the device in the control cabinet or control box on to a 35 mm standard rail.
•
To release the device from the top-hat rail, use a slotted screwdriver to pull out the red
release lever on the device base.
•
Conduct the L1 phase of the motor through the opening of the current transformer. In
the process, the direction of insertion does not have to be observed.
•
Connect the current transformer to the KRIWAN protection relay via terminals S1 and
S2.
Ordering information
Article designation
Part number
INT185 current transformer
02D188
Technical data
Measuring range
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A max.)
Suitable for frequency converters
Yes, at a clock frequency of 2-16 kHz
Amplitude ±1% of MW, phase ±1° at a
Accuracy
load of 75 Ω
Transmission ratio
1:6250
Permissible ambient temperature Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Permissible humidity
0...95% r.h.
Connection type
Screw terminals
FR │
Instructions d'installation
•
Fixez l'appareil sur un rail standard de 35 mm dans l'armoire de commande ou la boîte
de commutation.
Pour dégager l'appareil du profilé chapeau, tirez à l'aide d'un tournevis à fente sur le
levier de déverrouillage de la base de l'appareil .
•
Faites passer la phase L1 du moteur par l'ouverture du transformateur de courant. Il
n'est pas nécessaire de respecter le sens d'insertion.
•
Relier le transformateur de courant à l'appareil de protection KRIWAN via les bornes
de raccordement S1 et S2.
Indications pour la commande
Désignation de l'article
Numéro d'article
Transformateur de courant INT185
02D188
Caractéristiques techniques
Plage de mesure
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A max.)
Convertisseur de fréquence adapté
Oui, à la fréquence d'horloge 2-16 kHz
Amplitude ±1 % de valeur mesurée,
Précision
phase ±1° à une charge de 75 Ω
Ratio de transmission
1:6250
Température ambiante admissible Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Humidité de l'air admissible
0...95 % H. r.
Type de raccordement
bornes à visser
Gehäusematerial
PC+ABS
Aufschnappbar auf 35 mm
Befestigung
Normschiene nach EN60715
Abmessungen
Siehe Maße in mm
Gewicht
250 g
EN61869-6: 2016
Prüfgrundlagen
EN61326-1: 2013
Sicherheitshinweise
Die Montage, Instandhaltung und Bedienung ist von einer Elektrofachkraft
vorzunehmen. Die gültigen europäischen sowie länderspezifischen Normen für
den Anschluss elektrischer Betriebsmittel sind einzuhalten. Angeschlossene
Sensoren und Anschlussleitungen, welche den Schaltschrank verlassen,
müssen mindestens eine Basisisolierung aufweisen.
Warnung: Gefährliche elektrische Spannung kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Geräte
spannungsfrei schalten!
Warnung: Bei einem nicht belasteten (offenen) Sekundärkreis des
Stromwandlers werden an dessen Sekundärklemmen hohe Spannungen
induziert. Die dabei auftretenden Spannungswerte stellen eine Gefahr
für Personen sowie die Funktionssicherheit des Stromwandlers dar. Ein
„Offenbetrieb", das heißt ein Betrieb des Stromwandlers ohne sekundäre
Beschaltung, ist unbedingt zu vermeiden.
Housing material
PC+ABS
Can be clipped on to 35 mm standard
Fixing
rail as per EN 60715
Dimensions
See dimensions in mm
Weight
250 g
EN61869-6: 2016
Test regulations
EN61326-1: 2013
Safety notices
Installation, maintenance and operation must be carried out by a qualified
electrician. The applicable European and country-specific standards for the
connection of electrical equipment must be observed. Outgoing connected
sensors and connecting cables from the control cabinet must have at least
basic insulation.
Warning: Dangerous electrical voltage can cause electric shock and burns.
Disconnect the system and devices from the power supply before starting
work!
Warning: When the secondary circuit of the current transformer is not loaded
(open), high voltages are induced at its secondary terminals. The voltage
values occurring in this process represent a danger to persons, as well as
to the functional safety of the current transformer. "Open operation", i.e.,
operation of the current transformer without secondary circuitry, must be
avoided at all costs.
Matériau du boîtier
PC+ABS
Peut être encliqueté sur un rail standard
Fixation
de 35 mm selon la norme EN 60715
Dimensions
Voir les dimensions en mm
Poids
250 g
EN61869-6: 2016
Bases d'essai
EN61326-1: 2013
Consignes de sécurité
L'installation, l'entretien et le fonctionnement doivent être effectués par un
électricien qualifié. Les normes européennes et nationales en vigueur pour
le raccordement des équipements électriques doivent être respectées.
Les capteurs connectés et les câbles de connexion sortant de l'armoire de
commande doivent disposer d'au moins une isolation de base.
Avertissement : Une tension électrique dangereuse peut provoquer des
chocs électriques et des brûlures. Débrancher l'installation et les appareils de
l'alimentation électrique avant de commencer les travaux !
Avertissement : Si le circuit secondaire du transformateur de courant
n'est pas chargé (ouvert), des tensions élevées sont induites à ses bornes
secondaires. Les valeurs de tension générées lors de ce processus
représentent un danger pour les personnes ainsi que pour la sécurité
fonctionnelle du transformateur de courant. Un « fonctionnement ouvert »,
c'est-à-dire le fonctionnement du transformateur de courant sans circuit
secondaire, doit être évité à tout prix.
IT │
Istruzioni per l'installazione
•
Fissare l'apparecchio su una guida DIN da 35 mm all'interno del quadro elettrico o della
cassetta degli interruttori.
Per sbloccare l'apparecchio dalla guida DIN, con l'aiuto di un cacciavite a intaglio
estrarre la levetta di sblocco situata nella base dell'apparecchio.
•
Introdurre la fase L1 del motore nell'apertura del trasformatore di corrente. La direzione
di inserimento non è rilevante.
•
Collegare il trasformatore di corrente al dispositivo di protezione KRIWAN tramite i
morsetti S1 e S2.
Dati d'ordine
Nome articolo
Codice articolo
Trasformatore di corrente INT185
02D188
Dati tecnici
Campo di misura
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A max.)
Adatto a invertitori di frequenza
Sì, con frequenza di ciclo di 2-16 kHz
Ampiezza ±1% di MW, fase ±1° con
Precisione
carico di 75 Ω
Rapporto di trasmissione
1:6250
Temperatura ambiente ammessa Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Umidità dell'aria ammessa
0...95% umidità relativa
Tipo di collegamento
terminali a vite
ES │
Instrucciones de instalación
•
Fijar el dispositivo en el armario o la caja de distribución presionándolo en un riel
normalizado de 35 mm.
Para soltar el dispositivo del riel de sombrero, extraer la palanca de desbloqueo en la
base del dispositivo usando un destornillador plano.
•
Insertar la fase L1 del motor a través del orificio del transformador de corriente. Aquí no
es necesario tener en cuenta el sentido de inserción.
•
Conecte el transformador de corriente al dispositivo de protección KRIWAN a
través de los terminales S1 y S2.
Información de pedido
Denominación del artículo
Número del artículo
Transformador de corriente INT185
02D188
Datos técnicos
Rango de medición
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A máx.)
Sí, con una frecuencia elemental de 2-16
Apto como convertidor de frecuencia
kHz
Amplitud ±1% del valor medido, fase ±1°
Exactitud
con una carga de 75 Ω
Relación
1:6250
Temperatura ambiente admisible Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Humedad de aire admisible
0...95% HR
Tipo de conexión
terminales de tornillo
PT │
Instruções de instalação
•
Encaixar o dispositivo no armário de distribuição ou caixa de distribuição, em um trilho
normalizado de 35 mm.
Para liberar o dispositivo do trilho DIN, usar uma chave de fenda para desencaixar a
alavanca de desbloqueio na base do dispositivo.
•
Conduzir a fase L1 do motor através da abertura do transformador de corrente.
A direção da inserção não tem que ser observada.
•
Conecte o transformador de corrente ao dispositivo de proteção KRIWAN através dos
terminais S1 e S2.
Dados de encomenda
Designação do artigo
N.º de artigo
INT185 Transformador de corrente
02D188
Dados técnicos
Faixa de medição
~ 20...100 Hz 12,5-250 A (300 A máx.)
Compatível com conversor de frequência
Sim, com frequência cíclica de 2-16 kHz
Amplitude ±1% v. MW, fase ±1° a uma
Precisão
carga de 75 Ω
Relação de transformação
1:6250
Temperatura ambiente admissível Tₐ
-30°C ≤ Ta ≤ +70°C
Umidade no ar admissível
0...95% h. r.
Tipo de conexão
terminais de parafuso
Materiale dell'alloggiamento
PC+ABS
Chiusura a scatto su una guida DIN di
Fissaggio
35 mm secondo EN 60715
Dimensioni
Vedi dimensioni in mm
Peso
250 g
EN61869-6: 2016
Principi di prova
EN61326-1: 2013
Avvertenze di sicurezza
I lavori di montaggio, la manutenzione e l'uso devono essere affidati a un
elettricista qualificato. Rispettare le norme europee e nazionali vigenti in
materia di collegamento di apparecchiature elettriche. I sensori collegati e
i cavi di collegamento che escono dal quadro elettrico devono disporre almeno
di un isolamento di base.
Avvertimento: La tensione elettrica pericolosa può causare folgorazione e
ustioni. Prima dell'inizio dei lavori staccare la tensione dell'impianto e degli
apparecchi!
Avvertimento: In caso di un circuito secondario del trasformatore di corrente
non caricato (aperto), sui relativi morsetti secondari vengono indotte alte
tensioni. I valori di tensione generati rappresentano un pericolo per persone
e per la sicurezza di funzionamento del trasformatore di corrente. Evitare
assolutamente un "funzionamento aperto", ossia un funzionamento del
trasformatore di corrente senza circuito secondario.
Material de la carcasa
PC+ABS
Abrochable a un riel normalizado de 35 mm
Fijación
según EN 60715
Dimensiones
Véase las dimensiones en mm
Peso
250 g
EN61869-6: 2016
Bases de prueba
EN61326-1: 2013
Indicaciones de seguridad
El montaje, el mantenimiento y el manejo están reservados a un electricista
especializado. Se observarán las normas europeas y las específicas del
país vigentes relativas a la conexión de material eléctrico. Los sensores
conectados y las líneas de conexión que salgan del armario de distribución
deben presentar al menos un aislamiento básico.
Advertencia: Una tensión eléctrica peligrosa puede provocar descargas
eléctricas y quemaduras. ¡Antes de empezar a trabajar, desconecte la
instalación y los dispositivos de la fuente de tensión!
Advertencia: Si el circuito secundario del transformador de corriente no está
cargado (abierto), se inducen altas tensiones en sus bornes secundarios. Los
valores de tensión que se producen en este proceso representan un peligro
para las personas, así como para la seguridad funcional del transformador
de corriente. Un "funcionamiento abierto", es decir, un funcionamiento del
transformador de corriente sin circuito secundario, debe evitarse a toda costa.
Material da carcaça
PC+ABS
Encaixável em trilho normalizado de 35
Fixação
mm, segundo EN60715
Dimensões
Ver dimensões em mm
Peso
250 g
EN61869-6: 2016
Princípios de teste
EN61326-1: 2013
Avisos de segurança
A montagem, manutenção e operação devem ser realizadas por um eletricista
especializado. As normas europeias e específicas do país aplicáveis para a
conexão de equipamentos elétricos devem ser respeitadas. Os sensores e
cabos de conexão conectados que saem do armário de distribuição têm que
apresentar, pelo menos, um isolamento básico.
Advertência: a tensão elétrica perigosa pode causar choques elétricos
e queimaduras. Antes de iniciar o trabalho, desconectar o sistema e os
dispositivos da fonte de alimentação!
Advertência: se um circuito secundário do transformador de corrente não
for carregado (aberto), são induzidas altas tensões nos respectivos bornes
secundários. Os valores de tensão resultantes desse processo representam
um perigo para as pessoas, assim como para a segurança de funcionamento
do transformador de corrente. Uma "operação aberta", ou seja, uma operação
do transformador de corrente sem circuito de proteção secundário, deve ser
impreterivelmente evitada.