Livello olio del motore
Wartung Motorölstand
Oil level maintenance
Nivel aceite del motor
Niveau d'huile moteur
Onderhoud van het oliepeil
ITA
4. Svitare il tappo di svuota-
mento dell'olio "D" recupe-
rando il filtro di rete "F" e
la molla.
5. Pulire il filtro di rete con dis-
solvente non infiammabile o
con elevate caratteristiche
d'infiammabilità.
6. Asciugare il filtro con un
getto d'aria compressa a
bassa pressione.
7. Controllare che la rete del
filtro, l'anello di gomma e
l'anello di ritenuta del tappo
di svuotamento dell'olio "D"
non siano danneggiati, suc-
cessivamente montare nuo-
vamente il gruppo stringen-
do il tappo di 15 Nm.
8. Aggiungere olio del motore
nella quantità prescritta.
9. Stringere il tappo / asta "A"
successivamente, avviare il
motore facendolo funziona-
re al minimo durante 2 o 3
minuti.
10. Spegnere il motore e con-
trollare che il livello dell'olio
corrisponde al riferimento
"C".
56
XSM125 | XTM125
GER
4. Lockern Sie den Ablassstop-
fen "D" und entnehmen Sie
den Netzfilter "F" und die
Feder.
5. Reinigen Sie den Netzfilter
mit nicht leicht brennbarem
Lösungsmittel.
6. Trocknen Sie den Filter, in-
dem Sie ihn mit Niederdruck
abspritzen.
7. Überprüfen Sie, dass der
Netzfilter,
der
und der Sicherungsring des
Ablassstopfens "D" nicht be-
schädigt sind, anschließend
befestigen
Sie
schlussdeckel
von
mit Drehmoment 15 Nm.
8. Geben Sie Motoröl in der
vorgeschriebenen
hinzu.
9. Nachdem
Sie
schlussdeckel / Pegelstab
"A" befestigt haben, starten
Sie den Motor und lassen
Sie ihn im Leerlauf 2 bis 3
Minuten laufen.
10. Schalten Sie den Motor aus
und überprüfen Sie, ob der
Ölstand dem Referenzpunkt
"C" entspricht.
F
4. Loosen the oil drainage tap
"D" keeping the oil filter "F"
and the spring.
5. Clean the filter with a non
inflamable solvent.
6. Dry the filter with the air
compressor at a low pres-
sure.
7. Check that the oil filter, rub-
ber ring and the stopper
ring of the drainage tap "D"
Gummiring
are not damaged, and then
tighten the tap at the torque
of 15 Nm
8. Add oil to the engine.
den
Ver-
9. Tighten the tap / dipstick "A",
neuem
then start the engine letting
it idle for at least 2 or 3 mi-
nutes.
Menge
10. Stop the engine and check if
the oil level is at the referen-
den
Ver-
ce mark "C".
D
ENG