Sistemas De Embalaje - Storz VITOM 28272 VTK Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

7
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
VITOM
®
3D Klemmbacke
mit Kugelgelenk
Modell 28272 VTK
8.  5
Montage, Prüfung und Pflege
Das gereinigte und desinfizierte Medizinprodukt muss
auf Reinheit, Vollständigkeit, Schäden und Trockenheit
visuell geprüft werden:
• Sind noch Verschmutzungen oder Rückstände
vorhanden, muss das Medizinprodukt manuell
nachgereinigt und erneut einem vollständigen
Reinigungs- und Desinfektionsprozess unterzogen
werden.
• Beschädigte oder korrodierte Medizinprodukte
müssen ausgesondert werden.
• Gelenke, Gewinde und Gleitflächen sind mit
Instrumentenöl gezielt zu pflegen.
• Anschließend muss eine Funktionskontrolle
durchgeführt werden.
1
hInWeIS: Das hierfür verwendete Öl muss für
das nachfolgende Sterilisationsverfahren geeignet
sein (silikonfrei auf Paraffin- oder Weißölbasis).
1
hInWeIS: Verwenden Sie zur Pflege die Artikel
aus dem Katalog „Pflege, Sterilisation und
Lagerungstechnik".
8.  6
Verpackungssysteme
Es dürfen nur genormte und zugelassene Verpackungs-
materialien und -systeme eingesetzt werden (EN 868
Teil 2-10, EN ISO 11607 Teil 1 + 2, DIN 58953).
8.  7
Sterilisation
Die Abläufe sowie die prozessrelevanten Parameter der
einzelnen validierten Verfahren sind in der Anleitung
„Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von
KARL STORZ Instrumenten" detailliert beschrieben.
Die Wahl des Verfahrens muss unter Berücksichtigung
der jeweiligen länderspezifischen Regularien und in
Absprache mit den Geräteherstellern erfolgen.
Folgende Verfahren zur Sterilisation wurden von
KARL STORZ für dieses Medizinprodukt validiert und
freigegeben:
Dampfsterilisation im fraktionierten Vorvakuum-
verfahren
Für eine Sterilisation in zusammengesetztem Zustand
des Medizinprodukts ist ein fraktioniertes Vorvakuum-
verfahren (DIN EN ISO 17665-1) von 132 °C – 137 °C
mit einer Mindesteinwirkzeit von 4 bis maximal
18 Minuten anzuwenden. Dieses Verfahren ist nur für
thermostabile Instrumente geeignet.
1
hInWeIS: Gefettete Komponenten sind
zerlegt der Sterilisation zuzuführen, damit die
Dampfdurchdringung sichergestellt ist.
E
INSTRUCTION MANUAL
VITOM
®
3D clamping jaw
with ball joint
Model 28272 VTK
8.  5
assembly, inspection and
care
The cleaned and disinfected medical device must be
visually inspected for cleanliness, completeness, damage
and dryness:
• If residues or contamination are still present, the
medical device must be manually cleaned and
subjected to a full cleaning and disinfection procedure
once more.
• Damaged or corroded medical devices must be
withdrawn from use.
• Joints, threads and glide surfaces must be lubricated
locally with instrument oil.
• Afterwards, a functional check must be carried out.
1
note: The oil used for this purpose must be
suitable for the subsequent sterilization procedure
(silicone-free and paraffin- or white oil-based).
1
note: During care procedures, use items from
the catalog 'Care, Sterilization and Storage
Techniques'.
8.  6
Packaging systems
Only standardized and approved packaging materials
or systems may be used (EN 868 Parts 2-10,
EN ISO 11607 Parts 1 + 2, DIN 58953).
8.  7
Sterilization
The procedures as well as the process-relevant
parameters for the individually validated methods are
described in detail in the manual 'Cleaning, Disinfection,
Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments'.
The method must be selected taking into account the
respective applicable national requirements and in
consultation with the device manufacturers.
The following sterilization methods have been validated
and approved by KARL STORZ for this medical device:
Steam sterilization using the fractionated prevacuum
procedure
The medical device must be sterilized in its fully
assembled state using the fractionated prevacuum
procedure (DIN EN ISO 17665-1) at 132°C – 137°C with
a minimum exposure time of 4 minutes and a maximum
of 18 minutes. This procedure is only suitable for
thermostable instruments.
1
note: Greased components must be
disassembled for sterilization, so that steam
penetration is ensured.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mordaza de retención VITOM
con articulación esférica
Modelo 28272 VTK
8. 5
Montaje, verificación y
conservación
Efectúe un control visual del producto médico limpio
y desinfectado, comprobando la limpieza, integridad,
ausencia de deterioros y secado del mismo:
• En caso de que todavía quedaran suciedad o
residuos, someta el producto médico a una limpieza
posterior manual y vuelva a llevar a cabo un proceso
completo de limpieza y desinfección.
• Es imprescindible retirar del servicio los productos
médicos deteriorados o corroídos.
• Lubrique específicamente las articulaciones, roscas y
superficies deslizantes con aceite para instrumentos.
• A continuación, efectúe un control de funcionamiento.
1
nota: El aceite utilizado con este fin tiene que
ser adecuado para el posterior procedimiento de
esterilización (sin silicona, a base de parafina o
aceite blanco).
1
nota: Utilice para la conservación los artículos
del catálogo "Conservación, esterilización y
técnica de almacenamiento".
8. 6

Sistemas de embalaje

Solamente deben utilizarse materiales y sistemas de
embalaje normalizados y homologados (EN 868 partes
2-10, EN ISO 11607 partes 1 + 2, DIN 58953).
8. 7
esterilización
Los procesos, así como los parámetros relevantes
de los mismos, de cada uno de los procedimientos
validados, se describen detalladamente en la Instrucción
"Limpieza, desinfección, conservación y esterilización
de los instrumentos de KARL STORZ". La elección
del procedimiento deberá realizarse de acuerdo con
las correspondientes reglamentaciones nacionales y
coordinarse con el fabricante del aparato.
Los siguientes procedimientos de esterilización para este
producto médico han sido validados y autorizados por
KARL STORZ:
esterilización con vapor por el procedimiento de
prevacío fraccionado
Para efectuar la esterilización del producto médico
estando este montado, se recomienda utilizar un
procedimiento de prevacío fraccionado (DIN EN ISO
17665-1) a 132 °C – 137 °C durante un tiempo mínimo
de aplicación de 4 minutos hasta un máximo de
18 minutos. Este procedimiento solo es adecuado para
instrumentos termoestables.
1
nota: Los componentes engrasados deben
esterilizarse desmontados para asegurar la
penetración del vapor.
V 2.0 – 11/2017
®
3D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido