no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado
de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas
temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-
se de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão,
sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.
Garantia vitalícia internacional Levenhuk
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados
de garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto
no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da
data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja
considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é
que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.
Часы-термометр Levenhuk Wezzer Tick H50
RU
Комплект поставки: основной блок, USB-кабель, инструкция по эксплуатации и гарантийный талон.
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220–240 В. Если вы хотите
использовать устройство в стране с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только
через соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Начало работы
•
Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру (нет в комплекте) через USB-разъем, включите в сеть; или
•
Снимите крышку батарейного отсека (16), вставьте батарейку, соблюдая полярность. Закройте отсек.
ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использовать сетевой адаптер для непрерывной работы основного блока, хотя возможно и
питание от батареек.
Настройка часов
Нажмите и удерживайте кнопку SET (Настройка) в течение 3 секунд. Цифры, готовые к установке, начнут мигать. Нажмите кнопку UP/
PROJECT (Вверх/Проектор) или DOWN (Вниз), чтобы изменить значение, после нажмите SET (Настройка) для подтверждения ввода
и перехода к следующему значению.
Порядок установки: 12-ти или 24-часовой формат времени > Часы > Минуты.
Нажмите кнопку SET (Настройка), чтобы сохранить установленные значения и выйти.
Настройка будильника
•
Нажмите кнопку AL (Будильник), чтобы установить Будильник 1.
•
В режиме настройки будильника нажмите и удерживайте кнопку AL (Будильник) в течение 3 секунд. Цифры, готовые к
установке, начнут мигать. Нажмите кнопку UP/PROJECT (Вверх/Проектор) или DOWN (Вниз), чтобы изменить значение,
после нажмите SET (Настройка) для подтверждения ввода и перехода к следующему значению.
Порядок установки: Часы > Минуты > Время повтора будильника > Звук будильника. Нажмите кнопку AL (Будильник),
чтобы подтвердить настройки и выйти.
•
Повторите предыдущие шаги, чтобы установить Будильник 2.
•
Чтобы включить или отключить Будильник 1 и (или) Будильник 2, нажмите кнопку DOWN (Вниз) в обычном режиме.
Порядок вкл/выкл: Будильник 1 Вкл. > Будильник 2 Вкл. > Будильник 1 + Будильник 2 Вкл. > Будильник 1 + Будильник 2
Выкл.
•
Нажмите любую кнопку (кроме кнопки SNZ/LIGHT (Повтор/Подсветка)), чтобы отключить сигнал будильника. Звуковой
сигнал автоматически отключится через 2 минуты.
25