ESP
El líquido del circuito de los
frenos es peligroso. En caso de
contacto accidental lave inme-
diatamente las partes afectadas
con agua.
Asegúrese de que no haya
pérdidas en el circuito y contro-
le que los tubos y racores no
estén plegados ni deteriorados.
La regulación de la bom-
ba del freno ha sido realiza-
da en la fábrica; en caso de
necesidad, acuda a un conce-
sionario. Está terminantemente
prohibido variar su regulación,
ya que podría dañar seriamente
el sistema de frenos.
El líquido del circuito de los
frenos es altamente corrosivo;
evite que se ponga en contacto
con la pintura de la carrocería
y/o componentes de plástico.
FRA
Le liquide du circuit de
freins est dangereux. En cas de
contact accidentel lavez immé-
diatement les parties affectées
avec de l'eau.
Assurez vous qu'il n'y ait
pas de perte sur le circuit et
contrôlez les tubes et les rac-
cords ne présentent pas de plis
ou des détériorations.
La régulation de la bombe
du frein a été réalisée en usine;
si besoin en est, adressez vous
chez un co cessionnaire. Il est
absolument interdit d'en chan-
ger la régulation sous risque
d'endommager sérieusement le
système de freinage.
Le liquide du circuit de freins
est fortement corrosif; évitez le
contact du liquide avec la pein-
ture de la carrosserie et/ou des
composants plastique.
NLD
Het circuit van de remvlo-
eistof is gevaarlijk. In geval van
onbedoeld contact moet de
betreffende onderdelen onmid-
dellijk met water worden gerei-
nigd.
Zorg ervoor dat er geen
lekkage is
in het circuit en controleer of
de slangen en de verbindingen
niet beschadigd zijn en ook niet
gedraaid mogen worden.
De afstelling van de rem
pomp is in de fabriek uitge-
voerd; ga zo nodig naar de
dichtstbijzijnde dealer. Het is
verboden om deze instellingen
te wijzigen, omdat dit het rem-
systeem ernstig kan beschadi-
gen.
De remcircuitvloeistof is
zeer corrosief, vermijd contact
met de carrosserie, gelakte on-
derdelen en/of kunststof onder-
delen.
69