Teile Nr.
D
Part no.
Repère
Teile-Benennung
100
Gehäuse
162
Saugdeckel
230
Laufrad
321
Radialkugellager
330
Lagerträger
410
Profildichtung
412
O-Ring
421
Lippendichtung
433
Gleitringdichtung
81-59
Stator
818
Rotor
834
Leitungsdurchführung
837
Kondensator
914
Innensechskantschraube
932
Sicherungsring
970
Fabrikschild
Pezzo nr.
I
Pieza Nº
Onderdeelnr.
Denominazione
100
Corpo
162
Coperchio aspirante
230
Girante
321
Cuscinetto radiale a sfere
330
Supporto
410
Guarnizione profilata
412
O-Ring
421
Giunto a labbra
433
Tenuta meccanica
81-59
Statore
818
Rotore
834
Passacavo
837
Condensatore
914
Vite a testa esagonale
932
Anello di sicurezza
970
Targhetta costruttiva
GB
Designation
Casing
Suction cover
Impeller
Radial ball bearings
Bearing bracket
Profile joint
O-ring
Leap seal
Mechanical seal
Stator
Rotor
Cable gland
Condensator
Hex. socket head cap screw
Circlip
Name plate
E
Denominación
Carcasa
Tapa de la aspiración
Rodete o impulsor
Rodmtº de bolas
Soporte de cojinetes
Junta perfilada
Junta tórica
Junta a labios
Cierre mecánico
Estátor
Rotor
Introducción del cable
Condensator
Tornillo de cabeza interna
Anillo de seguridad
Placa de características
F
Désignation
Corps
Fond d'aspiration
Roue
Roulement a billes
Corps de palier double
Joint profilé
Joint torique
Joint à lèvres
Garniture mécanique
Stator
Rotor
Passage de câble
Condensateur
Vis à 6 pans creux
Segment d'arrêt
Plaque signalétique
NL
Benaming onderdeel
Pomphuis
Zuigdeksel
Waaier
Radiaalkogellager
Lagerstoel
Profielpakking
O--ring
Lipseal
Mechanische asafdichting
Stator
Rotor
Kabeldoorvoer
Condensator
Inbusbout
Borgring
Fabrieksplaatje
Ama
-Porter
63