VAK (je-li ve výbavě)
obr. 84 Umístěte fusak na nohy (F) tak, že ho protáhnete
pod madlem a upevníte příslušné druky (F1).
obr. 85 Chlopeň fusaku na nohy lze roztáhnout a umístit
tak, aby chránila díte před chladem, upevněním vnějších
bočních úchytů do příslušných západek (F2) na stříšce.
obr. 86 Fusak lze nastavit jak směrem k rodiči tak směrem
do ulice.
KRYT PROTI DEŠTI (je-li ve výbavě)
obr. 87 Upevnění pláštěnky (G): navlékněte ji na stříšku
a upevněte oba úchyty do západek (G1) na bocích sedáku
kočárku.
obr. 88 Pak obtočte pružné prvky (G2) okolo předních
trubek u skupiny kol.
• FONTOS - FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE
MEG
TÁJÉKOZÓDÁS
AMENNYIBEN
ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT, GYERMEKE
BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI.
• A
GYERMEK
MINDEN ESETBEN ÖN A FELELŐS.
• FIGYELEM!
GYERMEKET
VESZÉLYES
LEHET.
HASZNÁLATA
EL
A
LEHETŐ
KÖRÜLTEKINTÉSSEL.
• A LEESÉS ÉS/VAGY KICSÚSZÁS
JELENTETTE SÚLYOS SÉRÜLÉSEK
ELKERÜLÉSE
BIZTONSÁGI ÖVET KÖSSE BE, ÉS
ÁLLÍTSA BE MEGFELELŐEN.
MÓZESKOSÁR
• Ez a termék nem alkalmas az újszülöttektől egészen a 9 kg
súlyú babákig.
SPORTÜLÉS
• Ezt a terméket úgy tervezték, hogy újszülött kortól
kezdődően egészen 22 kg-os testsúlyig vagy 4 éves korig
(amelyik előbb bekövetkezik) gyermekek hordozására
legyen alkalmas.
• Ez a termék egészen a 22 kg súlyú gyermekekkel
használható,
előrefelé
babakocsiülést az anya felé nézve javasoljuk elhelyezni a
gyermek első hónapaiban, majd pedig legfeljebb 15 kg
100
FIGYELMEZTETÉSEK
KÉSŐBBI
CÉLJÁBÓL.
NEM
KÖVETI
BIZTONSÁGÁÉRT
NE
HAGYJA
ŐRIZETLENÜL,
A
TERMÉK
SORÁN
JÁRJON
LEGNAGYOBB
ÉRDEKÉBEN
néző
babakocsi
üléssel.
SEDAČKA DO AUTA (je-li součástí produktu)
PŘIPEVNĚNÍ SEDAČKY NA RÁM
obr. 89 Držte sedadlo za rukojeť a zavěste jej na rám do
příslušných západek na obou stranách rámu, dávejte ji
výhradně směrem k rodiči.
obr. 90 Pozor: Před použitím se zatažením za sedák
směrem nahoru ujistěte, že je autosedačky řádně
připevněný po obou stranách.
SEJMUTÍ AUTOSEDAČKY Z RÁMU
obr. 91 Zatlačte na páku (H) umístěnou na zádi sedáku,
uchopte ho za madlo a vyzvedněte ho z rámu.
V příslušném manuálu se dozvíte, jak správně používat
autosedačku.
testsúly eléréséig.
AUTÓS GYEREKÜLÉS
• Ez a termék nem alkalmas az újszülöttektől egészen a 13 kg
súlyú babákig.
• Javasoljuk, hogy a mózeskosár és/vagy a babakocsiülés
háttámláját a legjobban hátradöntött állásba állítsa, ha
AZ
újszülött gyermekhez használja.
• Az Aptica XT Inglesina babakocsi csak a Maxi mózeskosárral,
az Aptica XT babakocsiüléssel és a Cab 0+, Darwin Infant,
Darwin Infant Recline autósüléssel együtt használható.
Kétely esetén tekintse meg a inglesina.com weboldalt vagy
forduljon egy hivatalos forgalmazóhoz vagy az Inglesina
ügyfélszolgálatához.
A
SPORTOS BABAKOCSIT - TRAVEL SYSTEM
• FIGYELEM NE HAGYJA A GYERMEKET
ŐRIZETLENÜL, VESZÉLYES LEHET.
• FIGYELEM
ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL,
HOGY A BABAKOCSIT TELJESEN
KINYITOTTA, ÉS MINDEN RÖGZÍTŐ
ILLETVE BIZTONSÁGI BERENDEZÉST
A
MEGFELELŐEN ALKALMAZOTT.
• FIGYELEM A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN, BIZONYOSODJON MEG
ARRÓL, HOGY A GYERMEKEK TÁVOL
TARTÓZKODJANAK, A JELEN TERMÉK
KINIYTÁSA ÉS BEZÁRÁSA ALATT.
• FIGYELEM NE ENGEDJE, HOGY
GYERMEKEK
BABAKOCSIVAL.
A
• FIGYELEM A GYERMEKET MINDIG
A
HASZNÁLAT
JÁTSSZANAK
A