•
Um die Erstickungsgefahr zu vermeiden, erlauben Sie es den Kindern nicht, darin zu spielen.
•
Schließen Sie keine Personen und/oder Tiere in der Box ein.
•
Stoßen Sie nicht mit stumpfen Gegenständen an die Box.
•
Passen Sie beim Schließen des Deckels auf, dass Sie keine Hände einklemmen, besonders wenn Kinder zugegen sind.
•
Nach erfolgter Montage die Verpackung gemäß der geltenden Richtlinie entsorgen.
•
Die Box am Ende ihrer Lebensdauer gemäß der geltenden Richtlinie entsorgen.
•
Die vorliegende Anleitung aufbewahren.
AVVERTENZE SULLE MOLLE A GAS PER I BAULI
AUTIONS REGARDING THE GAS SPRINGS FOR THE DECK BOXES / AVERTISSEMENT CONCERNAT LES RESSORTS A GAZ DES
COFFRES / HINWEISE ZU DEN GASDRUCKFEDERN DER BOX / ADVERTENCIAS SOBRE LOS RESORTES DE GAS DE LOS BAÚLES
IT:
•
Non tentare di aprire, perforare o modificare in nessun modo.
•
Non posizionare sopra fonti di calore.
•
Non danneggiare lo stelo, non deve essere intaccato da corpi contundenti od abrasivi o da eventualisostanze chimiche
corrosive, vernice, olio o simili.
•
Non lubrificare lo stelo.
•
Non installare se visibilmente danneggiate.
•
Non applicare forze laterali.
EN:
•
Do not try to open, pierce or modify in any way
•
Do not place over heating sources
•
Do not damage the gas spring rod, it shall not be hit by blunt or abrasive objects or any corrosive chemical substance, paint,
oil or similar.
•
Do not lubricate the gas spring rod.
•
Do not assemble if clearly damaged.
•
Do not apply side forces.
FR:
•
Ne pas essayer d'ouvrir, percer ou modifier de quelque manière que ce soit.
•
Ne pas placer sur des sources de chaleur.
•
Ne pas endommager la tige, elle ne doit pas être touchée par des objets contondants ou abrasifs ou par d'éventuelles
substances chimiques corrosives, peinture, huile, etc.
•
Ne pas lubrifier la tige.
•
Ne pas installer si visiblement endommagés.
•
Ne pas appliquer de forces latérales.
ES:
•
No intente abrir, perforar o modificar los resortes de ninguna manera.
•
No coloque los resortes sobre fuentes de calor.
•
La varilla de los resortes no debe entrar en contacto con objetos contundentes o abrasivos o con sustancias químicas
corrosivas, pintura, aceite o sustancias similares que pueden dañarla.
•
No engrase la varilla de los resortes.
•
No realice el montaje en presencia de daños evidentes.
•
No aplique fuerzas laterales.
DE:
•
Versuchen Sie nicht sie zu öffnen, zu lochen oder sonst irgendwie zu verändern.
•
Nicht über Wärmequellen positionieren.
•
Nicht die Stange der Gasdruckfeder beschädigen, sie darf nicht von stumpfen oder scheuernden Gegenständen bzw. von
eventuellen ätzenden Chemikalien, Farbe, Öl oder Ähnlichem angegriffen werden.
•
Die Stange der Gasdruckfeder nicht schmieren.
•
Nicht montieren, wenn sie sichtbar beschädigt ist.
•
Keine seitlichen Kräfte anwenden.
6