Instrukcja Obsługi; Pvg Holding B.v - Qlima GH 438 B Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para GH 438 B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
DE
- Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Energieeffizienzklasse: Klasse A
Direkte Heizleistung: 3,8 kW
Energieeffizienzindex: EEI = 89%,
Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation,
Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der
Lebensdauer.
Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden
EG-Richtlinien und Verordnungen:
- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR)
- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 &
2015/1188
Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:
- EN449: 2002 + A1: 2007
DK
- Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning
Energiklasse: Klasse A
Direkte varmeudgang: 3,8kW
Energiindeks: EEI=89%
Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse,
demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.
Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med
følgende EF-direktiv og forskrifter:
- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)
ES
- Este producto no está adecuado para calefacción primaria
Clase de eficiencia energética: Clase A
Salida directa de calor: 3,8kW
Índice de eficiencia energética: EEI=89%
Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación,
mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la
vida útil.
El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y
normativas de la CE:
- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas
- Reglamento Delegado (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión
Se han aplicado los siguientes estándares armonizados:
- EN449:2002 + A1:2007
FR
- Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage
primaire.
Catégorie d'efficacité énergétique : Classe A
Puissance calorifique directe : 3,8kW
Indice d'efficacité énergétique : EEI=89%
Se référer au manuel d'instructions pour l'assemblage, l'installation,
l'entretien, le démontage, le recyclage et/ou l'élimination en fin de vie.
L'appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la
directive et aux réglementations CE suivantes :
- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)
- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
- EN449:2002 + A1:2007
FI
- Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi
Energiatehokkuusluokka: Luokka A
Suora lämmitysteho: 3,8kW
Energiatehokkuusindeksi EEI=89%
Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-,
kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.
Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja
asetusten mukainen:
- asetus (EU) 2016/426 (GAR)
- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188
Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:
- EN449:2002 + A1:2007
PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/
LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/ DOSTAWCA/ DOSTAWCA
1
MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL
2
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ
ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA
3
CLASS/
EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT HEAT OUTPUT/
ΘΕΡΜΙΚΗ
ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/
4
WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO
INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/ INDIRECT HEAT
ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ
ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ
5
OUTPUT/
GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO
ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/ ENERGY EFFICIENCY INDEX/
ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ
ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/
6
INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR NOMINAL/ RENDEMENT
UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT/
ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ
ΙΣΧΥ/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE
7
EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/
UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA
SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE
MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES
DE ESPACIO LOCAL/ D'AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'ASSEMBLAGE, L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN
KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ
8
HEATER/
PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING,
INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/ ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE
RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY
ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/
9
MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG
man_GH438B ('20) V1.indd 71
man_GH438B ('20) V1.indd 71
GB
- This product is not suitable for primary heating purposes
Energy efficiency class: Class A
Direct heat output: 3.8kW
Energy efficiency index: EEI=89%,
Refer to instruction manual for the assembly, installation,
maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life.
The afore described gas heater is in conformity with following EC
directive and Regulations:
- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188
The following harmonised standards have been applied:
- EN449:2002 + A1:2007
- Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή
GR
θέρμανσης
Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α
Άμεση θερμική ισχύς: 3,8kW
Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=89%,
Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση,
την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο
τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου
πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:
- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)
- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της
Επιτροπής
Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:
- EN449:2002 + A1:2007
IT
- Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento
principale
Classe energetica: Classe A
Potenza di calore diretto: 3,8kW
Indice di efficienza energetica EEI=89%
Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione,
manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.
La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva
e i regolamenti CE:
- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)
- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e
2015/1188
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
- EN449:2002 + A1:2007
NO
- Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming
Energi effektivitetsklasse: Klasse A
Direkte varmeutgang: 3,8kW
Energi effektivitetsindeks: EEI=89%
Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold,
demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.
Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende
EF-direktiv og forskrifter:
- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188
Følgende harmoniserte standarder er brukt:
- EN449:2002 + A1:2007
ΔΈΛΤΙΟ
DANE WYROBU/ DANE WYROBU
NL
- Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden
Energie-efficiëntieklasse: Klasse A
Directe warmte afgifte: 3.8kW
Energie-efficiëntie index: EEI=89%,
Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud,
demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de
levensduur.
De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende
EG-richtlijnen en voorschriften:
- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)
- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en
2015/1188
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
- EN449:2002 + A1:2007
PL
- Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania
Klasa efektywności energetycznej: Klasa A
Wydajność grzania bezpośredniego: 3.8kW
Indeks efektywności energetycznej: EEI=89%,
W celu montażu, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji
po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi.
Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące
dyrektywy i przepisy WE:
- Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych (UE) 2016/426 (GAR)
- Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188
Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy:
- EN449:2002 + A1:2007
PT
- Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário
Classe de eficiência energética: classe A
Saída de calor direto: 3,8kW
Índice de eficiência energética: EEI = 89%
Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação,
manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de
sua vida útil.
O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com
as seguintes diretivas e regulamentos da CE:
- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR)
- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186 & 2015/1188 da Comissão
As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas:
- EN449: 2002 + A1: 2007
SI
– Denna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som
ändamål
Energieffektivitetsklass: Klass A
Direkt värmeavgivning: 3,8kW
Energieffektivitetsindex: EEI=89%
Se användarmanualen för montering, installation, underhåll,
demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess
livslängd.
Den beskrivna gasvärmaren ovan överensstämmer med följande
EG-direktiv och förordningar:
- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)
- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och
2015/1188
Följande harmoniserade standarder har tillämpats:
- EN449:2002 + A1:2007
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/
ΑΜΕΣΗ
ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ
ΧΩΡΟΥ/ ALTRE
ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ
PVG/ ALTRO

PVG HOLDING B.V.

GH 438 B
A
3,8 kW
/
89%
100,00%
Siehe Bedienungsanleitung/ Se
brugsanvisningen/ consulte el manual
de instrucciones/ se référer au manuel
d'utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
user manual/
χρήστη/ fare riferimento al manuale d'uso/
se brukerhåndboken/ Raadpleeg handleiding/
consulte o manual do usuário/ patrz instrukcja
obsługi/ patrz instrukcja obsługi
71
26-06-20 16:24
26-06-20 16:24

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido