User Guide
Locate the
Guía del usuario
Ubique la
1
Click Start > All Programs > VAIO Support Central.
2
Click VAIO Documentation.
3
Click VAIO User Guide.
Troubleshooting
Resolución de problemas
What should I do if my computer does
not start?
The power indicator on your computer is off when the computer
is not securely attached to a source of power. Make sure the computer
is plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an
outlet. If you are using battery power, make sure the battery is
installed properly and charged. You may check the power source
by disconnecting the AC adapter and removing the battery. Wait
three to five minutes before reattaching the AC adapter and
reinstalling the battery.
Additional suggestions included:
■
If your computer is plugged into a power strip or uninterruptible
power supply (UPS), make sure the power strip or UPS is turned
on and working.
If your computer is connected to an external display, such as
■
a multimedia monitor, make sure the display is plugged into
a power source and turned on. The brightness and contrast
controls may need to be adjusted. See the manual that came
with your display for more information.
If your computer is starting from a floppy disk, eject the disk
■
from the floppy disk drive (if applicable).
If you notice condensation on your computer, do not use the
■
computer for at least one hour. Condensation may cause the
computer to malfunction.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
1
Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Support Central.
2
Haga clic en Documentación de VAIO.
3
Haga clic en Guía de Usuario de VAIO.
¿Qué debo hacer si la computadora no
se inicia?
El indicador de encendido de la computadora está apagado cuando
no está conectada a una fuente de alimentación en forma segura.
Compruebe que la computadora esté conectada al adaptador de CA
y que éste lo esté a la toma de corriente. Si está usando la energía
de la batería, asegúrese de que ésta se encuentre instalada
correctamente y cargada. Puede verificar la fuente de alimentación
desconectando el adaptador de CA y extrayendo la batería. Espere
entre tres a cinco minutos antes de volver a conectar el adaptador
de CA e instalar nuevamente la batería.
Sugerencias adicionales:
Si la computadora está conectada a una regleta o fuente de
■
alimentación ininterrumpida (UPS), asegúrese de que la regleta
o UPS esté encendida y funcionando.
■
Si la computadora está conectada a un monitor externo, como un
monitor multimedia, asegúrese de que el monitor esté conectado
a una fuente de alimentación y que esté encendido. Puede ser
necesario ajustar los controles de brillo y contraste. Consulte
el manual incluido con la pantalla para obtener más información.
Si la computadora se está iniciando desde un disquete, retire
■
el disco de la unidad (si corresponde).
■
Si observa condensación en la computadora, no la use durante
una hora por lo menos. La condensación puede causar una falla
de funcionamiento en la computadora.
To start SmartWi Connection Utility
(selected U.S. models only)
Para iniciar el programa SmartWi
Connection Utility
(sólo para modelos seleccionados de EE.UU.)
1
Click the SmartWi Connection Utility icon in the taskbar
to launch the SmartWi Connection Utility.
2
To launch the Cingular Connection Manager (CCM), click
the Cingular button on the SmartWi main screen, and then
click on the Cingular Connection Manager launch area
below the button.
3
Call 888-739-VAIO (8246) to activate your account.
The SmartWi Connection Utility Guide provides detailed
information on how to use the SmartWi Connection Utility.
1
Click Start > All Programs > VAIO Support Central.
2
Click VAIO Documentation.
3
Click SmartWi Connection Utility Guide.
HDD recovery
Recuperación de la unidad de disco duro
Your computer is equipped with VAIO Recovery, a utility program
that recovers your computer's operating system and preinstalled
software to original factory-installed settings.
System and/or application recovery media are not delivered with
your computer.
For online information about hard
disk recovery:
1
Click Start > All Programs > VAIO Support Central.
2
Click VAIO Documentation.
3
Click VAIO Recovery Guide.
To access the VAIO Recovery utility
from Windows XP:
1
Click Start > All Programs > VAIO Recovery.
2
Click VAIO Recovery.
1
Haga clic en el icono de SmartWi Connection Utility en la barra
de tareas para iniciar SmartWi Connection Utility.
2
Para iniciar Cingular Connection Manager (CCM), haga clic en el
botón Cingular que se encuentra en la pantalla principal de SmartWi
y luego haga clic en el área de inicio de Cingular Connection Manager
debajo del botón.
3
Llame al 888-739-VAIO (8246) para activar su cuenta.
SmartWi Connection Utility Guide proporciona información detallada
acerca del uso del programa SmartWi Connection Utility.
1
Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Support Central.
2
Haga clic en Documentación de VAIO.
3
Haga clic en SmartWi Connection Utility Guide.
Su computadora tiene instalado VAIO Recovery, programa utilitario que
restablece el sistema operativo de la computadora y el software
preinstalado a los valores originales instalados de fábrica.
El sistema y/o medio de recuperación de aplicaciones no vienen con
la computadora.
Para obtener información en línea acerca
de la recuperación del disco duro:
1
Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Support Central.
2
Haga clic en Documentación de VAIO.
3
Haga clic en Guía de la Recuperación.
Para acceder al programa utilitario VAIO
Recovery desde Windows XP:
1
Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Recovery.
2
Haga clic en VAIO Recovery.