Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Audi TT RS Instrucción página 10

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Audi TT RS:

Publicidad

8
10
DE
8.
Montage Sitz
• Positionieren Sie den Sitz auf der Karosserie, indem Sie die Zapfen am Sitz in die
Karosserie einführen (1).
• Schrauben Sie ihn mit zwei M5 x 16 Schrauben (2) fest.
9.
Montage der Windschutzscheibe
• Bringen Sie die Windschutzscheibe (3) in die vorgesehene Position. Drücken Sie die Zapfen
der Windschutzscheibe in die Nuten bis sie einrastet.
10. Montage der Rückspiegel
• Drücken Sie die Rückspiegel (1) in die vorgesehene Position bis sie einrasten.
11. Montage des Kunststoffschutz und Heckspoiler
• Drücken Sie die Zapfen des Kunststoffschutz (2) und des Heckspoilers (3) in die Nuten
hinten an der Karosserie bis sie einrasten.
GB
8.
Attach Seat
• Position the seat over the vehicle body, by inserting the pins on the seat into the body (1).
• Tighten two M5 x 16 machine screws (2) with a screwdriver.
9.
Attach the Windshield
• Insert the tabs on the windshield (3) in the slots on the vehicle body, push until you hear it
click into place.
10. Attach the view mirrors
• Install wing mirror (1) to the designated position, and fasten it.
11. Attach the plastic protection and rear Spoiler
• Press the pins of the Plastic protection (2) and the rear Spoiler (3) into the grooves at the
rear of the body.
FR
8.
Montage du siège
• Positionner le siège sur la carrosserie en insérant les goupilles sur le calibre dans la
carrosserie de la voiture (1)
• Visser le siège avec 2 vis M5 x 16 (2)
9.
Montage du pare-brise
• Mettez en place le pare-brise (3) dans la position indiquée. Appuyez les pins dans les
rainures de la pare-brise ce que ces derniers n'enclenchent.
10. Montage du rétroviseur
• Mettez en place le rétroviseur (1) dans la position indiquée et ils fixent.
11. Assemblage de Protecteur en plastique et Heckspoiler
• Appuyer les tenons de la Protecteur en plastique (2) et aieron arrière (3) dans les rainures
à l'arrière de la carrosserie.
IT
8.
Montaggio del sedile
• Posizionare il sedile sulla carrozzeria, inserendo i perni al sedile nella carrozzeria (1).
• Avvitare con due vite M5 x 16 (2).
9.
Montaggio Parabrezza
• Inserire il parabrezza (3) nella posizione predisposto. Premere il perno del parabrezza nelle
scanalature e farlo scorrerein avanti e in basso fino a farlo incas-trare.
10. Montaggio del specchietto retrovisore
• Inserire il specchietto retrovisore (1) nella posizione prevista e fissano .
11. Montaggio della protezione in plastica e dello spoiler posteriore
• Premere i perni della protezione in plastica (2) e del spoiler posteriore (3) nelle scanalature
nella parte posteriore della carrozzeria finché si incastrano.
ES
8.
Montaje del asiento
• Posicionar el asiento en la carrocería, insertando los pernos en el asiento en la carrocería
(1).
• Fijar con dos tornillos M5 x 16 (2).
9.
Montaje del parabrisas
• Coloque el parabrisas (3) en su posición prevista. Presione el pasador del parabrisas en las
ranuras y deslice hacia adelante y hacia abajo hasta que se encaja.
10. Montaje del espejo retrovisor
• Coloque el espejo retrovisor (1) en la posición deseada y lo arreglan.
11. Montaje de la protección de plástico y del alerón trasero
• Empuje los pernos de la protección de plástico (2) y del alerón trasero (3) en las ranuras de
la parte posterior de la carrocería hasta que encajen.
10
9
11
CZ
8.
Montáž sedadla
• Umístěte sedadlo na karoserii. Za tím účelem, vložte čep sedadla do správného místa v
karosérii (1).
• Utáhněte dvěma šrouby M5 x 16 (2).
9.
Montáž čelního skla
• Umístěte čelní sklo (3) do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v
drážkách.
10. Montáž zpětného zrcátka
• Umístěte zpětného zrcátka do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v
drážkách.
11. Montáž plastového krytu a zadního spoileru
• Zatlačte plastový kryt (2) a zátky zadního spoileru (3) do drážek v karosérii, dokud neza
klapnou.
PL
8.
Montaż siedzenia
• Umieścić siedzenie na karoserii. W tym celu należy wprowadzić czop znajdujący się w
siedzeniu w odpowiednim miejsci w karoserii (1).
• Dokręcić dwoma śrubami M5 x 16 (2).
9.
Montaż szyby przedniej Montaż szyby przedniej
• Ustawić szybę przednią (3) na wymaganej pozycji. Wcikać czopy do momentu, aż zablokują
się w rowkach.
10. Montaż lusterka wstecznego
• Ustawić lusterko wsteczn (1) na wymaganej pozycji. Wcikać czopy do momentu, aż
zablokują się w rowkach.
11. Montaż osłony z tworzywa sztucznego i tylnego spojlera
• Wciskać czopy osłony z tworzywa sztucznego (2) i tylnego spojlera (3) do rowków w
karoserii do momentu, aż się zablokują.
NL
8.
Zetel monteren
• Plaats de zetel op de carrosserie. Plaats hiervoor een spie in de zetel op de juiste plaats in
de carrosserie (1).
• Draai met twee schroeven M5 x 16 vast.
9.
Voorruit monteren
• Plaats de voorruit in de gewenste positie. Duw de pinnen tot ze in de groeven sluiten.
10. Achteruitkijkspiegel monteren
• Plaats de achteruitkijkspiegel in de gewenste positie. Duw de pinnen tot ze in de groeven
sluiten.
11. Kunststof beschermingskap en achterspoiler
• Druk de pinnen van de kunststof beschermingskap en achterspoiler in de groeven van de
carrosserie tot ze sluiten.
SK
8.
Montáž sedadlá.
• Umiestnite sedadlo na karosérii. Za týmto účelom, vložte čap sedadla do správneho miesta
v karosérii (1).
• Utiahnite dvoma skrutkami (2).
9.
Montáž čelného skla
• Umiestnite čelné sklo (3) do požadovanej polohy. Zatlačte kolíky, kým nezaklapnú v
drážkach.
10. Montáž čelného skla / spätného zrkadla
• Umiestnite spätné zrkadlo (1) do požadovanej polohy kým nezaklapnú v drážkach.
11. Montáž plastového krytu a zadného spojlera.
• Zatlačte plastový kryt (2) a zátky zadného spojlera (3) do drážok v karosérii, kým
nezaklapnú

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460277460278460279460681