Manuale SE40 nobag
29-05-2008
FIG. A
3
2
4
6
7
5
1
8
9
10
11
12
13
15
16
14
FIG. B
18
DESCRIPCIÓN APARATO (FIG.A-B-C)
1.
Cuerpo aparato
2.
Mango/empuñadura
3.
Orificio para colgar el aparato
4.
Gancho enrollacables plegable
5.
Cable de alimentación
6.
Tornillo de fijación empuñadura
7.
Interruptor de encendido 0/I
8.
Rueda de regulación de la potencia
9.
Rejilla para filtro de salida del aire
10.
Gancho enrollacables
11.
Grupo filtro / contenedor de polvo (fig.C)
11a. Filtro
11b. Portafiltro
11c. Contenedor de polvo
12.
Botón de disparo grupo filtro / contenedor
13.
Tubo accesorio con cepillo
14.
Cepillo doble uso suelos/moquetas
15.
Botón de pedal para extraer las cerdas
16.
Botón de pedal para retirar las cerdas
17.
Cepillo para parqué
28.
Filtro para salida del aire (fig.B)
11:46
Pagina 7
FIG. C
11
11a
11b
11c
17
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (ABB.A-B-C)
1.
Gerätekorpus
2.
Stiel/Griff
3.
Öse zum Aufhängen des Geräts
4.
Beweglicher Haken zum Kabelaufrollen
5.
Versorgungskabel
6.
Schraube zur Griffbefestigung
7.
Ein-/Ausschalter 0/I
8.
Drehknopf zur Leistungsregulierung
9.
Filteröffnungen Luftaustritt
10.
Haken zum Kabelaufrollen
11.
Gruppe Filter / Pulverhalter (Abb.C)
11a. Filter
11b. Rahmen Filterhalter
11c. Pulverhalter
12.
Entriegelungsknopf Gruppe Filter /
Filterhalter
13.
Verbindungsrohrstück Bürstenzubehör
14.
Bürste für zweifache Verwendung glatte
Böden/Teppichboden
15.
Fußschalter zum Ausfahren der Borsten
16.
Fußschalter zum Einziehen der Borsten
17.
Parkettbürste
18.
Filter Luftaustritt (Abb.B)
E
DESCRIÇÃO APARELHO (FIG.A-B-C)
1.
Corpo do aparelho
2.
Braço/pega
3.
Furo para pendurar o aparelho
4.
Gancho para enrolar o cabo desdobrável
5.
Cabo de alimentação
6.
Parafuso de fixação da pega
7.
Interruptor para ligar 0/I
8.
Botão para o ajuste da potência
9.
Grelha para o filtro de saída do ar
10.
Gancho para enrolar o cabo
11.
Grupo de filtro / recipiente em pó (fig.C)
11a. Filtro
11b. Porta filtro
11c. Recipiente em pó
12.
Button de disparo grupo filtro / recipiente
13.
Tubo de engate acessório com escova
14.
Escova com uso duplo pavimentos/alcatifa
15.
Tecla com pedal para extrair os pêlos
16.
Tecla com pedal para retirar os pêlos
17.
Escova para parquet
18.
Filtro para a saída do ar (fig.B)
••• ITALY
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15
"Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti"
• Il simbolo del cassonetto barrato sull'apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti.
• L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
• L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
D
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura.
• Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
••• UNITED KINGDOM
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE on the restriction of the use of dangerous substances in
electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
• The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates
that, at the end of its useful life, the product must be collected separately
from other waste.
• Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of
waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at
the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
• The adequate separate collection for the subsequent start-up of the
equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an
environmentally compatible way contributes to preventing possible negative
effects on the environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
• Abusive disposal of the product by the user involves application of the
P
administrative sanctions according to the laws in force.
••• FRANCE
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE,
relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans
les appareils électriques et électroniques et à l'élimination des déchets.
• Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l'appareil indique
que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de
sa propre vie.
• L'usager devra donc remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera plus, à des
centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent, en raison d'un contre un.
• La collecte sélective, pour l'envoi de l'appareil inutilisable au recyclage, au
traitement ou à l'élimination, bien entendu dans le respect de
l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs sur ce dernier ainsi
que sur la santé et facilite le recyclage des matériaux composant l'appareil.
• L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de l'application de
sanctions selon les lois en vigueur.