Descargar Imprimir esta página

Lincoln Electric WELD-PAK 90i MIG Manual Del Operador página 31

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE ET
DE DÉCOUPAGE PEUVENT
PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
6.a.
Éliminez les risques d'incendie de la zone de soudure. Si cela n'est pas possible, couvrez-les
pour empêcher les étincelles de soudage de provoquer un incendie. Rappelez-vous que les
étincelles et les matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer par de petites
fissures et ouvertures dans des zones adjacentes. Évitez de souder près des conduites
hydrauliques. Ayez un extincteur facilement disponible.
6.b.
Lorsque des gaz comprimés doivent être utilisés sur le chantier, des précautions particulières
doivent être prises pour prévenir les situations dangereuses. Consultez la section « Sécurité de
la soudure et de la coupe » (norme ANSI Z49.1) et les informations d'utilisation de
l'équipement utilisé.
6.c.
Lorsqu'il n'y a pas de soudure, assurez-vous qu'aucune partie du circuit de l'électrode ne
touche la pièce travaillée ou le sol. Un contact accidentel peut provoquer une surchauffe et
causer un incendie.
6.d.
Ne chauffez, ne coupez et ne soudez pas des réservoirs, des barils ou des contenants jusqu'à
ce que les mesures appropriées aient été prises pour s'assurer que ces procédures ne
causeront pas d'émanations inflammables ou toxiques provenant des substances à l'intérieur.
Ils peuvent causer une explosion même s'ils ont été « nettoyés ». Pour de plus amples
renseignements, veuillez acheter « Pratiques sécuritaires recommandées pour la préparation
et la coupe des contenants et des canalisations qui ont contenu des substances
dangereuses », AWS F4.1 de la American Welding Society (voir l'adresse ci-dessus).
6.e.
Ventilez les moulages ou les contenants creux avant de les chauffer, de les couper ou de les
souder. Ils peuvent exploser.
6.f.
L'arc de soudage émet des étincelles et des projections. Portez des vêtements de protection
sans huile comme des gants en cuir, une chemise épaisse, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette sur vos cheveux. Portez des bouchons d'oreille lors de la
soudure en position inhabituelle ou dans des endroits confinés. Portez toujours des lunettes de
sécurité avec des écrans latéraux lorsque vous êtes dans une zone de soudage.
6.g.
Branchez le câble de travail à la pièce travaillée aussi près que possible de la zone de
soudure. Les câbles de travail raccordés à la charpente du bâtiment ou à d'autres endroits
éloignés de la zone de soudure augmentent le risque que le courant de soudure passe par des
chaînes de levage, des câbles de grue ou d'autres circuits imprévus. Cela peut causer des
incendies ou surchauffer les chaînes ou les câbles jusqu'à ce qu'ils connaissent une
défaillance.
6.h.
Voir aussi l'article 1.c.
6.I.
Lisez et respectez la norme NFPA 51B « Norme pour la prévention des incendies pendant la
soudure, la coupe et les autres travaux chauds (Standard for Fire Prevention During Welding,
Cutting and Other Hot Work) », disponible auprès de NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box
9101, Quincy, MA 022690-9101.
6.j.
N'utilisez pas une source d'alimentation de soudage pour la décongélation des tuyaux.
LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI ELLE
EST ENDOMMAGÉE.
7.a.
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz
de protection approprié pour le procédé utilisé et les régulateurs
d'exploitation adéquats conçus pour le gaz et la pression utilisés.
Tous les flexibles, raccords, etc. doivent convenir à l'application et
être bien entretenus.
7.b.
Gardez toujours les bouteilles en position verticale fermement
attachées à un cadre de support mobile ou à un support fixe.
7.c.
Les bouteilles doivent être situées :
Loin des zones où elles peuvent être heurtées ou soumises à des dommages physiques.
À une distance sécuritaire de la soudure à l'arc ou des opérations de coupe et de toute
autre source de chaleur, d'étincelles ou de flammes.
7.d.
Ne laissez jamais l'électrode, le porte-électrode ou toute autre pièce « chaude » du point de
vue électrique toucher une bouteille.
7.e.
Gardez la tête et le visage à bonne distance de la sortie de la vanne de la bouteille lorsque
vous ouvrez la valve de la bouteille.
7.f.
Les capuchons de protection des vannes doivent toujours être en place et serrés à la main,
sauf lorsque la bouteille est utilisée ou connectée pour utilisation.
7.g.
Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement connexe et la
publication CGA P-l, « Précautions pour la manipulation sécuritaire des gaz comprimés en
bouteilles (Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders) », disponible
auprès de la Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.
POUR ÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE MOTORISÉ.
8.a.
Éteignez l'alimentation d'entrée à l'aide du commutateur de
débranchement à la boîte de fusibles avant de travailler sur
l'équipement.
8.b.
Installez l'équipement conformément au Code national de l'électricité des États-Unis, à tous les
codes locaux et aux recommandations du fabricant.
8.c.
Assurez la mise à la terre de l'équipement conformément au Code national de l'électricité des
États-Unis et aux recommandations du fabricant.
Consultez
http://www.lincolnelectric.com/safety
pour obtenir de l'information supplémentaire sur la sécurité.
SÉCURITÉ
Sécurité 04 de 04 – 08/10/2021

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

13398