Descargar Imprimir esta página

FONESTAR STTEL-44N Manual De Usuario página 12

Publicidad

PROBLEM SOLVING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / RÉSOLUTION DE PROBLÈMES /
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / PROBLEMBEHEBUNG / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
EN
The bracket beeps constantly
Remote control does not work
Mount does not adjust to 0° or 75°
Stand does not work
Extraneous sounds
If the solutions listed in the table above do not solve the problem, you should contact your dealer.
ES
El soporte emite sonido constantemente
Mando a distancia no funciona
El soporte no se ajusta a 0º o 75º
El soporte no funciona
Sonidos extraños
Si las soluciones indicadas en la tabla anterior no resuelven el problema deberá contactar con el vendedor.
FR
Le support émet un bip constant
La télécommande ne fonctionne pas
Le support ne se règle pas sur 0° ou 75°
Le socle ne fonctionne pas
Bruits étrangers
Si les solutions indiquées dans le tableau ci-dessus ne résolvent pas le problème, vous devez contacter votre revendeur.
PT
O suporte emite um sinal sonoro constante
O comando à distância não funciona
O suporte não se ajusta a 0° ou 75°
O suporte não funciona
Sons estranhos
Se as soluções listadas na tabela acima não resolverem o problema, deverá contactar o seu revendedor.
DE
Die Halterung piept ständig
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Die Halterung lässt sich nicht auf 0° oder 75° einstellen
Halterungseinstellungen zurück.
Einstellungen der Ladestation zurück.
Wenn die in der obigen Tabelle aufgeführten Lösungen das Problem nicht beheben, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
IT
La staffa suona costantemente
Il telecomando non funziona
La staffa non si regola a 0° o 75°
Il supporto non funziona
Suoni estranei
Se le soluzioni elencate nella tabella qui sopra non risolvono il problema, dovreste contattare il vostro rivenditore.
This sound indicates a position error. RESET the mount settings.
Check the condition of the batteries and replace them with new ones if necessary.
Reset the mount settings.
Check if the operation LED indicator on the base is on or off.
- If it is off, check that the power plug is live, the power adaptor is securely plugged
in at both ends and is in good condition.
- If it is on, RESET the cradle settings.
Check that there are no objects blocking or hindering the movement of the mount.
Este sonido indica un error de posición. Haga un RESET de los ajustes del soporte.
Revise el estado de las pilas y reemplácelas por unas nuevas si fuera necesario.
Haga un RESET de los ajustes del soporte.
Revise si el led indicador de funcionamiento de la base está encendido o apagado.
- Si está apagado, revise que el enchufe tenga corriente, que el adaptador de corriente
esté bien enchufado en ambos extremos y esté en buen estado.
- Si está encendido haga un RESET de los ajustes del soporte.
Revise que no hay ningún objeto que bloquee o dificulte los movimientos del soporte.
Ce son indique une erreur de position. Réinitialiser les paramètres du support.
Vérifiez l'état des piles et remplacez-les par des neuves si nécessaire.
Réinitialisez les paramètres du support.
Vérifiez si le voyant de fonctionnement de la base est allumé ou éteint.
- S'il est éteint, vérifiez que la fiche d'alimentation est sous tension, que l'adaptateur
électrique est bien branché aux deux extrémités et qu'il est en bon état.
- S'il est allumé, réinitialisez les paramètres du berceau.
Vérifiez qu'aucun objet ne bloque ou ne gêne le mouvement du support.
Este som indica um erro de posição. Faça RESET às configurações do suporte.
Verifique o estado das pilhas e substitua por novas, se necessário.
Faça RESET às configurações do suporte.
Verifique se o LED indicador de funcionamento na base está ligado ou desligado.
- Se estiver desligado, verifique se a tomada tem corrente, se o adaptador de corrente
está bem ligado em ambas as extremidades e se está em bom estado.
- Se estiver ligado, faça RESET às configurações do suporte.
Verifique se não há objetos a bloquear ou a dificultar o movimento do suporte.
Dieser Ton zeigt einen Positionsfehler an. Setzen Sie die Klammereinstellungen zurück.
Überprüfen Sie den Zustand der Batterien und ersetzen Sie sie gegebenenfalls durch neue.
Setzen Sie die Halterungseinstellungen zurück.
Der Ständer funktioniert nicht Überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige-LED an der
Basisstation an- oder ausgeschaltet ist.
- Wenn sie nicht leuchtet, prüfen Sie, ob der Netzstecker unter Spannung steht, ob das
Netzteil an beiden Enden fest eingesteckt ist und ob es in gutem Zustand ist.
- Wenn sie eingeschaltet ist, setzen Sie die Einstellungen der Ladestation zurück.
Fremdgeräusche Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände die Bewegung des
Bügels blockieren oder behindern.
Questo suono indica un errore di posizione. RESET delle impostazioni della staffa.
Controllare la condizione delle batterie e sostituirle con delle nuove se necessario.
Ripristinare le impostazioni della staffa.
Controllare se il LED dell'indicatore di funzionamento sulla base è acceso o spento.
- Se è spento, controllate che la spina di alimentazione sia sotto tensione, che l'adattatore
di alimentazione sia saldamente inserito ad entrambe le estremità e che sia in buone condizioni.
- Se è acceso, RESET delle impostazioni della culla.
Controllare che non ci siano oggetti che bloccano o ostacolano il movimento della staffa.
- 12 -

Publicidad

loading