de l'adaptateur FAST-IN puis poussez-le jusqu'à ce qu'il
s'emboîte. Assurez-vous qu'il soit fixé correctement.
(fig. 11)
19.
Pour retirer le fouet, poussez la poignée en plastique
de l'adaptateur FAST-IN vers le haut et tirez sur le fouet.
(fig. 12)
Connexion M14 (accessoire)
20.
Pour monter un fouet de M14 sur le malaxeur, vous
devez d'abord retirer le coupleur FAST-IN. (Fig. 13)
21.
Pour ce faire, utilisez une clé fixe de 19 mm et de 22 mm
(fournie).
3.3 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT! Enlevez la fiche avant d'effectuer tout
réglage, réparation ou entretien.
Le nettoyage et l'entretien corrects peuvent prolonger la vie de
la machine.
Nettoyez immédiatement la machine et la tige de malaxeur
après leur utilisation ainsi qu'après les périodes d'arrêt
prolongées.
1.
Pour nettoyer la tige de malaxeur, nous recommandons
de la submerger dans un seau d'eau propre et d'allumer
la machine. (fig.14)
2.
Maintenez les rainures de ventilation propres et ouvertes
pour assurer un refroidissement suffisant. Des rainures
de ventilation fermées provoquent la destruction de la
machine. (fig.15)
3.
Faites attention au bon fonctionnement du commutateur
ON / OFF et à son déverrouillage. (fig.16)
4.
La machine est équipée de balais qui doivent être
remplacés après 60 heures de fonctionnement ou
lorsqu'ils présentent des signes d'usures évidents.
-
Pour changer les balais, éteignez la machine et
attendez qu'elle soit complètement arrêtée.
-
Retirez les couvercles du porte-balais, retirez la
plaque et changez les balais. (fig.17)
Stockage
Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et à l'abri du froid
et du soleil direct.
La mise hors service et le démantèlement de la machine doivent
être effectués conformément aux instructions de chaque pays
dans un point de ramassage sélectif pour le tri et le traitement
corrects des matières.
Service après-vente
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange
d'origine fournies par le fabricant. Les réparations doivent être
effectuées par un atelier agréé ou par le service technique de
RUBI:
GERMANS BOADA SANTA OLIVA
Ronda de l'Albornar, 24-26, 43710 Santa Oliva
Tarragona (Spain) - Tel: +34 977 16 90 50
4.- ACCESSOIRES
76970
M-100-R 3H ZN
76971
M-120-R 3H ZN
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
76972
M-120-R 3H L ZN
76973
M-140-R 3H ZN
76917
M-100-R 3H
76918
M-120-R 3H
76919
M-140-R 3H
76940
M-160-R 3H
5.- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société, Germans Boada S.A Avda. Olimpíades 89-91, P.O
Box 14 -08191 Rubi (Barcelone, Espagne), déclare sous sa
seule responsabilité que la machine:
RUBIMIX POWER MAX
Respecte les normes suivantes:
•
EN 62841-1:2015
•
EN 62841-2-10:2017
•
EN 55014-1
•
EN 55014-2
•
EN-61000-3-2
•
EN-61000-3
Et elle répond aux exigences essentielles des directives :
•
2006/42/EC
•
2014/30/EC
•
2012/19/EC
•
2011/65/EC
Rubi, 2021.10.22
Carles Gamisans Berenguer
Deputy General Manager
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES.........................Page
ACCESSOIRES..........................................................Page
GARANTIE.......................................................Page
Toute reproduction intégrale ou partielle du présent ouvrage, quel
qu'en soit le format ou par quelque procédé que ce soit (mécanique,
photographique ou électronique), faite sans le consentement
préalable de GERMANS BOADA S.A. est strictement interdite.
Ces activités sont sanctionnées par la loi et pourraient donner lieu à
des poursuites judiciaires.GERMANS BOADA S. A. reserves the right to
make any technical modification without previous notice.
FRANÇAIS
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
Pour mélanger
les mortiers à
M14
base de ciment
108-109
96
97
15