Maxum II
#
maxum ii
Denominación
1
0277 502
Tornillo de regulación de
material
2
0295 575
Resorte de presión
3
------
Aguja Nº 3
4
0277 510
Carcasa
5
0275 501
Junta
6
0275 578
Resorte de presión
7
0277 486
Junta
8
0277 536
Pasador
9
0277 489
Anillo de seguridad
10
0277 488
Junta de la válvula de aire
delantera (se incluye en el
conjunto del cuerpo)
11
9811 119
Tuerca hexagonal
Tapón
12
0277 504
13
0277 185
Carcasa
14
0277 515
Anillo de seguridad (2)
15
0277 470
Mango de pistola
16
0277 230
Tubo
17
0277 231
Tuerca hexagonal
18
0276 424
Boquilla roscada
19
0276 538
Manómetro
20
0276 423
Regulador
21
0275 696
Boquilla roscada, 6mm
22
0275 579
Junta de aguja
23
0277 508
Atornilladura
24
0277 505
Boquilla roscada
25
0277 468
Gatillo
26
0277 514
Pasador (2)
27
0275 250
Placa de resorte
28
-------
Tobera, Nº3
29
-------
Tapa de aire, Nº 3
30
0277 507
Anillo de regulació
31
0277 482
Tubo de aire
32
0276 248
Válvula de retención
33
0277 483
Tubo de aire
34
0277 509
Boquilla roscada
35
0277 511
Tuerca
36
0277 451
Puente
37
0277 467
Palanca de cierre
38
0277 460
Tapa
39
9871 049
Anillo tórico
40
9805 206
Tornillo
41
0277 448
Palanca giratoria
42
0277 449
Guía
43
-------
Tubo de subida
44
0277 495
Junta de depósito de pintura
45
0275 573
Depósito de pintura
46
0277 183
Conjunto del depósito
(incluye los elementos Nº 34
a Nº 45)
0276 227
Juego de aguja Nº 3 (consta
de elementos 3 y 29-30)
Benaming
Betegnelse
Materiaaltoevoerschroef
Materiale-reguleringsknap
Drukveer
Trykfjeder
Naald nr. 3
Nål nr. 3
Huis
Hus
Dichting
Pakning
Drukveer
Trykfjeder
Dichting
Pakning
Strotter
Ventilløfter
Borgring
Sikringsring
Voorste luchtklepafdichting
Forreste luftventiltætning
(wordt geleverd bij eenheid)
(inkluderet i
hovedelementsamlingen)
Zeskantmoer
Sekskantmøtrik
Plug
Prop
Huis
Hus
Borgring (2)
Sikringsring (2)
Greep
Greb
Buis
Rør
Zeskantmoer
Sekskantmøtrik
Nippel
Nippel
Manometer
Manometer
Regelaar
Regulator
Nippel, 6mm
Nippel, 6mm
Naaldpakking
Nålepakning
Wartel
Forskruning
Nippel
Nippel
Trekken
Aftræksbøjle
As (2)
Aksel (2)
Veerplaat
Fjederplade
Verstuiver nr. 3
Dyse nr. 3
Luchtkap nr. 3
Luftkappe nr. 3
Instelring
Reguleringsring
Luchtbuis
Luftrør
Terugslagventiel
Kontraventil
Luchtbuis
Luftrør
Nippel
Nippel
Moer
Møtrik
Brug
Bro
Sluithendel
Lukkearm
Deksel
Dæksel
O-ring
O-ring
Schroef
Skrue
Draaihendel
Drejearm
Geleiding
Føring
Stijgbuis
Stigrør
Verfreservoir-dichting
Farvebeholder-pakning
Verfreservoir
Farvebeholder
Bekereenheid (bevat items
Skålsamling (inkluderer del
34-45)
nr. 34 til 45)
Verstuiver-set nr. 3
Sprøjtedyse-sæt nr. 3
(bestaande uit 3, 29-30)
(bestående af 3, 29-30)
Benämning
Descrição
Färgjusteringsskruv
Botão de regulação do
material
Tryckfjäder
Mola de pressão
Nål nr. 3
Agulha Nr. 3
Mellanstycke
Corpo
Tätning
Vedação
Tryckfjäder
Mola de pressão
Tätning
Vedação
Luftkolv
Tucho
Låsring
Anel de retenção
Främre luftventilpackning
Vedação da válvula de ar
(ingår i kroppen)
frontal (incluída no conjunto
do corpo)
Mutter
Porca hexagonal
Plugg
Obturador
Pistolhus
Corpo
Seegersäkring (2)
Anel de retenção (2)
Handtag
Pega
Luftrör
Tubo
Muff
Porca hexagonal
Nippel
Bocal
Manometer
Manómetro
Regulator
Regulador
Nippel, 6mm
Bocal, 6mm
Nåltätning
Vedação da agulha
Packningsskruv
União roscada
Nippel
Bocal
Avtryckare
Gatilho
Axel (2)
Eixo (2)
Positionsfjäder
Placa de mola
Färgmunstycke nr. 3
Bico Nr. 3
Luftmunstycke nr. 3
Cápsula de ar Nr. 3
Överfallsmutter
Anel de ajuste
Luftslang, övre
Tubo de ar
Backventil
Válvula sem retorno
Luftslang, undre
Tubo de ar
Nippel
Bocal
Överfallsmutter
Porca
Bygel
Ponte
Hävarm
Alavanca de fechamento
Lock
Tampa
O-ring
Anel em O
Skruv
Parafuso
Vridarm
Alavanca de rotação
Spårryttare
Guia
Stigarrör
Tubo de alimentação
ascendente
Lockpackning
Vedação do recipiente de
tinta
Färgbehållare
Recipiente de tinta
Kopp (inkluderar posterna
Conjunto do copo (inclui os
#34– #45)
itens #34–#45)
Munstyckssats nr 3
Conjunto da agulha Nr. 3
(bestående av 3, 29-30)
(consiste em itmes 3 e 29-30)
87