Descargar Imprimir esta página

Storz TL400 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

13
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Wenn das Glas zerbricht, berühren Sie nicht
die Glasteile des Gerätes und versuchen Sie
nicht, das zerbrochene Glas aus dem Gerät
zu entfernen. Stellen Sie die Verwendung
des Geräts ein, bis das Glas durch qualifi-
ziertes Servicepersonal ausgetauscht wird.
Gerät auf eine horizontale, ebene Fläche stellen
(Abb. 1, Seite 12).
6. 3. 1 Potentialausgleich anschließen
3
WARNUNG: Das Gerät ist mit einer
Steckvorrichtung für den Potentialausgleich
ausgerüstet. Führen Sie den
Potentialausgleich nach Maßgabe der
national gültigen Vorschriften durch.
Das Gerät ist mit einer Steckvorrichtung 5 für den
Potentialausgleich ausgerüstet.
Die Erdung ggf. durch sachkundiges Personal
durchführen lassen (Abb. 2).
2
6. 3. 2 Netzkabel anschließen
3
WARNUNG: Gerät nur mit der auf dem
Typenschild angegebenen Netzspannung
betreiben.
3
WARNUNG: Netzstecker nur außerhalb
explosionsgefährdeter Bereiche mit der
Stromversorgung verbinden bzw. trennen.
3
WARNUNG: Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass das Netzkabel jederzeit
einfach gezogen werden kann.
3
Netzkabel anschließen, Netzstecker bis zum
Anschlag in Netzbuchse 7 einschieben (Abb. 3).
6. 3. 3 KS HIVE
1
HINWEIS: Um ein versehentliches
Herausziehen des KS HIVE-Verbindungskabels
zu verhindern, besitzt der KS HIVE-Stecker
eine Schutzvorrichtung.
Den Stecker in die KS HIVE- Buchse 0 der power
LED rubina einstecken (Abb. 4) bis ein Klicken zu
hören ist – der Stecker ist nun mechanisch korrekt
eingerastet. Das andere Ende des Kabels mit einem
KS HIVE Steuergerät verbinden.
4
Installation and
operating instructions
If the glass breaks, do not touch the glass
parts of the device or attempt to remove
the broken glass from the device. Stop
using the device until the glass is replaced
by qualified service personnel.
Set the device on a horizontal, flat surface
(Fig. 1, Page 12).
6. 3. 1 Connecting the ground line
3
WARNING: The device is equipped with
a connector for attaching a ground line.
Carry out potential equalization as per the
applicable national regulations.
The device is equipped with a connector 5 for
attaching a ground line.
The device's ground line should be installed by a
qualified electrician (Fig. 2).
6. 3. 2 Connecting the power cord
3
WARNING: Only operate the device with
the voltage stated on the manufacturer's
identification plate.
3
WARNING: Only connect/disconnect
the power plug to/from the power supply
outside of areas subject to explosion
hazards.
3
WARNING: The device must be set up in
such a way that the power cord can be
simply pulled out at any time.
Connect power cord and insert the pow er plug fully
into the power cord receptacle 7 (Fig. 3).
6. 3. 3 KS HIVE
1
NOTE: To prevent the KS HIVE connecting
cable from being pulled out accidentally, the
KS HIVE connector possesses a protection
device.
Insert the connector into the KS HIVE socket 0
of the power LED rubina (Fig. 4) until you hear a
click—the connector is now correctly mechanically
engaged. Connect the other end of the cable with a
KS HIVE control device.
Montaje e
instrucciones operativas
Si el cristal se rompe, evite tocar las partes
de cristal del aparato y no intente retirar el
cristal roto del aparato. No vuelva a utilizar
el aparato hasta que el cristal haya sido
sustituido por el personal de servicio técni-
co autorizado.
Coloque el equipo sobre una superficie plana
(fig. 1, página 12).
6. 3. 1 Conexión equipotencial
3
CUIDADO: El equipo está provisto de un
enchufe para conexión equipotencial. Efec-
túe la conexión equipotencial de acuerdo
con las normativas nacionales vigentes.
El equipo está provisto de una conexión equipo-
tencial 5.
Es recomendable que la conexión a tierra sea
efectuada por un técnico experto en la materia
(fig. 2).
6. 3. 2 Conexión del cable de red
3
CUIDADO: La corriente de alimentación
del equipo a la red debe tener la tensión
indicada en la placa de especificaciones.
3
CUIDADO: Conecte o desconecte el
enchufe de la red a/de la alimentación de
corriente únicamente en sectores que no
estén expuestos a peligro de explosión.
3
CUIDADO: El aparato debe instalarse
de modo tal, que pueda desenchufarse
tirando del cable de red en todo momento
y sin dificultad.
Conecte el cable de la red. Inserte el enchufe has ta
el tope en el conector de alimentación 7 (fig. 3).
6. 3. 3 KS HIVE
1
NOTA: Con el fin de evitar una extracción
involuntaria del cable de conexión KS HIVE,
el enchufe KS HIVE posee un dispositivo
protector.
Inserte el enchufe en el conector de KS HIVE 0
de la power LED rubina (fig. 4) hasta que se
escuche un clic. El enchufe está ahora encastrado
correctamente. Conecte el otro extremo del cable
con una unidad de control KS HIVE.

Publicidad

loading