2
●
EINSTELLEN
Angaben zur Temperatureinstellung der Tabelle entnehmen,
die an der Maschine angebracht
und auch in der Gebrauchsanleitung abgebildet ist.
Achtung!
D
Diese Angaben sind ca. Werte und können differieren.
Please refer to the relevant list printed on the machine
and shown in the manual.
Caution! These indications are approximate values.
E
Utilice los datos refl ejados en la tabla adjunta
a la máquina o en las instrucciones de uso.
Atención:
Estos datos son sólo aproximados y pueden variar.
ESP
Veuillez vous référer aux paramètres indiqués
sur la machine et dans le manuel.
Attention ! Ces paramètres ne sont que des valeurs
approximatives et peuvent varier.
F
Teplotu nastavíte podle tabulky na přístroji,
kterou najdete i v návodu k obsluze.
Pozor! Jedná se o přibližné hodnoty,
které se mohou mírně lišit od skutečnosti.
CZ
Gebruik de onderstaande tabel die tevens
op het apparaat is afgebeeld.
Let op! Dit is slechts een indicatie en kan variëren.
NL
Údaje pre nastavenie teploty prevezmite z tabuľky,
ktorá je umiestnená na stroji a zobrazená
aj v návode na použitie.
Pozor! Tieto údaje sú približné hodnoty a môžu sa líšiť.
SK
●
●
ADJUST
AJUSTE
Die Angaben sind ungefähre Werte und können differieren.
The specifi cations are approx. values and may vary.
Folie / Film
80 - 100 mic.
(3,2 - 4 mil.)
125 mic.
(5 mil.)
250 mic.
(10 mil.)
●
RÉGLER
NASTAVENÍ
Falls Sie unsicher sind, welche Temperatur für Ihr Material
richtig ist, wählen Sie zuerst eine niedrigere Temperatur.
Ist die Laminierung nicht optimal,
kann der Vorgang wiederholt werden.
Wurde zu heiß laminiert,
dann ist eine Korrektur nicht mehr möglich.
If you are unsure of what temperature is right for your material,
fi rst select a lower temperature.
If the lamination is not optimal,
the process can be repeated.
If the laminated item is to hot,
it is not possible to correct this.
Si no está seguro de la temperatura adecuada
para el producto
que desea plastifi car,
seleccione primero una temperatura más baja.
Si el plastifi cado no es óptimo, el proceso se puede repetir.
Si el producto se plastifi ca con una temperatura demasiado
elevada ya no es posible corregirlo.
Si vous n'êtes pas sûr que la température soit juste
pour votre matériel ,
sélectionnez d'abord une température basse.
La plastifi cation n'est pas satisfaisante,
le procédé peut être répété.
Si la plastifi cation était trop chaude
une correction n'est plus possible.
V případě, že si nejste jisti, jaká je správná teplota
pro Váš materiál, zvolte nejdříve nižší teplotu.
Pokud se laminování úplně nezdařilo,
může se opakovat předešlý postup.
Pokud bylo laminováno příliš vysokou teplotou,
pak už oprava není možná.
Als u niet seker weet welke temperatuur de juiste is
voor uw product, kiest u eerst een lage temperatuur.
Is de laminering dan niet optimaal,
kunt u de handeling herhalen.
Als u te warm lamineert,
is corrigeren niet meer mogelijk.
V prípade, že si nie ste istí, aká je správna teplota
pre Váš materiál, zvoľte najskôr nižšiu teplotu.
Ak sa laminovanie úplne zlyhalo,
môže sa opakovať predošlý postup.
Ak bolo laminované príliš vysokou teplotou,
potom už oprava nie je možná.
Papier / Paper
80 gr. copy paper
120 gr. paper
200 gr. paper & photos
80 gr. copy paper
120 gr. paper
200 gr. paper & photos
80 gr. copy paper
120 gr. paper
200 gr. paper & hotos
●
●
INSTELLEN
NASTAVENIE
Temp. in C°
100
110
120
120
120
130
120
130
140