4
STAND BY MODUS
REŽIM STAND-BY
●
TION
MODO RETROCESO
TERUGLOOPFUNCTIE
CALENTAMIENTO
Pokud se přístroj zahltí, stiskněte
a podržte tlačítko reverzního pohybu
(3): motor se začne točit opačným
směrem, a vysune tak uvězněný
materiál z přístroje opět ven.
Jakmile tlačítko reverzního pohybu
uvolníte, motor se roztočí opět
směrem dopředu a s přístrojem
bude možno dále normálně pracovat.
CZ
Druk bij "vastlopen" op de
terugloopknop (3) en hou deze
ingedrukt.
De motor loopt dan terug en het
materiaal wordt achterwaarts het
apparaat uitgevoerd.
Laat de terugloopknop los, de motor
loopt vooruit en het apparaat is weer
gebruiksklaar.
NL
Pokiaľ sa niečo zaseklo v prístroji,
stlačte tlačidlo spätného chodu (3)
a držte ho stlačené, pričom sa bude
motor otáčať smerom dozadu
a zaseknutý materiál sa bude
pohybovať smerom dozadu
von z prístroja.
Tlačidlo spätného chodu uvoľnite,
motor sa rozbehne smerom dopredu
a prístroj je opäť pripravený na
použiti.
SK
●
●
STANDBY MODE
●
●
STAND BY
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
●
FONCTION DE RETOUR
●
FUNKCIA SPÄTNÉHO CHODU
●
●
CHAUFFAGE
OHŘEV
6
3
Po 30 minutách se nepoužívaný,
rozehřátý přístroj automaticky
přepne do režimu stand-by.
Teplota poklesne na cca 50 - 60°C.
Provozní kontrolka (6) bude svítit
žlutě, teplotní indikace (4) zeleně
blikat.
Z režimu Stand-by přístroj probudíte
stisknutím tlačítka Stand-by (2).
Provozní kontrolka (6) změní svou
barvu na červenou, s dosažením
nastavené teploty pak zelená
kontrolka (4) přestane blikat
a začne svítit stále.
Wanneer het apparaat meer dan
ca. 30 minuten niet wordt gebruikt,
dan schakelt deze automatisch
op stand-by.
De temperatuur verlaagt dan
naar ca. 50-60 graden.
Het lampje (6) wordt geel en
de temperatuurindicator (4) knippert
groen licht.
Door het drukken van de
stand-by-knop (2) kunt u het
apparaat weer op actief zetten.
Het lampje (6) wordt rood
en wanneer de ingestelde
temperatuur bereikt is, brandt
het groene lampje ook (4).
Po 30 minútach sa nepoužívaný,
rozohriaty prístroj automaticky prepne
do režimu stand-by.
Teplota klesne na cca 50 - 60 ° C.
Prevádzková kontrolka (6) bude
svietiť žlto, teplotné indikácie (4)
zelene blikať. Stlačením tlačidla
pohotovostného režimu (2) môžete
prístroj zobudiť z pohotovostného
režimu.
Kontrolka pripravenosti prístroja (6)
sa rozsvieti červenou farbou a ak sa
dosiahne nastavená teplota, rozsvieti
sa zelená kontrolka (4).
MODO STAND BY ( Modo de espera)
● ● ●
●
FUNKCE REVERZNÍHO POHYBU
● ● ●
HEIZUNG
●
●
VERWARMING
2
4
Přístroj je možno do režimu Stand-by
také kdykoliv aktivně ručně přepnout
tlačítkem Stand-by (2).
Není tedy potřeba čekat 30 minut.
Tento postup doporučujeme v situaci,
kdy je jasné, že se s přístrojem v
příštích šedesáti minutách nebude
pracovat.
Z režimu Stand-by jej probudíte
podle popisu již uvedeného
na levé straně listu.
De stand-by-stand kunt u altijd
handmatig instellen door de knop (2).
U hoeft niet 30 minuten te wachten.
Dit wordt aanbevolen indien u zeker
bent dat u de laminator de komende
uren niet gebruikt. U kunt het
apparaat weer "opwekken" volgens
de beschrijving links.
Pohotovostný režim môžete
kedykoľvek vyvolať aj ručne stlačením
tlačidla pohotovostného režimu (2).
Vtedy nie je nutné čakať 30 minút.
To sa odporúča, ak sa zistí, že sa
prístroj nebude najbližšiu hodinu
používať.
Zobudenie z pohotovostného režimu
tak ako už bolo popísané vľavo.
●
MODE D'ATTENTE
●
RÜCKLAUFFUNKTION
●
●
HEATING
OHREV
2
Přístroj se automaticky naladí
na poslední nastavenou teplotu.
Teplotní regulace je provázena
blikotem zelené kontrolky (4).
De ingestelde temperatuur wordt
automatisch geregeld.
Dit wordt weergegeven door het
knipperen van het groene lampje (4).
Automaticky sa vyreguluje predtým
nastavená teplota.
To sa zobrazí blikaním zelenej
kontrolky (4).
●
RETURN FUNK-
●
4