A3
2,5 Nm ± 10%
Montagem da semicarenagem inferior esquerda
Posicione a semicarenagem inferior esquerda (A) fazendo passar
a ponteira no lado interno do pedal de mudanças (2A). Insira as 4
arruelas de nylon (A2) nos 4 parafusos (A1). Insira a arruela de nylon
(A7) no parafuso com colar baixo (A6). Encoste os 4 parafusos (A1) e
o parafuso (A6) preparados anteriormente. Encoste o parafuso (A3)
de fixação dianteira interna. Encoste o parafuso (A5) de fixação in-
ferior. Fixar a semicarenagem inferior esquerda (A) apertando os
4 parafusos (A1), o parafuso (A6), o parafuso (A3) e o parafuso (A5)
aos binários indicados. Fixe as semicarenagens inferiores entre si,
encostando o parafuso com colar alto (A4) na zona mostrada na
figura. Aperte o parafuso (A4) a um binário indicado.
Importante
Durante a operação, preste atenção para que a parte traseira da
semicarenagem passe para o lado interno do pedal de travão (2A).
19
A2
A1
A4
2,5 Nm ± 10%
2,5 Nm ± 10%
A2
A1
A
A5
Fitting the LH lower half-fairing
Position LH lower half-fairing (A) by routing its rear lug on the in-
ner side of gearchange lever (2A). Fit the 4 nylon washers (A2) onto
the 4 screws (A1). Fit nylon washer (A7) onto the screw with narrow
collar (A6). Start the 4 screws (A1) and screw (A6) previously pre-
pared. Start inner front fastening screw (A3). Start lower fastening
screw (A5). Fasten LH lower half-fairing (A) by tightening the 4
screws (A1), screw (A6), screw (A3) and screw (A5) to the specified
torques. Start the screw with high collar (A4) in the position shown
in the figure to fasten the lower half-fairings together. Tighten
screw (A4) to the specified torque.
Important
During this operation, be careful that the rear part of the half-
fairing is routed on the inner side of brake lever (2A).
A2
2A
A1
2,5 Nm ± 10%
ISTR 1037 / 00
A7
A6
5 Nm ± 10%