SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
11)
• When you are jogging with your child, use the following safety features:
Al trotar con su hijo, use las siguientes características de seguridad:
Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant, utilisez les dispositifs de sécurité ci-dessous :
• LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN STRAIGHT POSITION
• TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIA EN LA POSICIÓN RECTA
• VERROUILLER LA ROUE AVANT AND POSITION DROITE
•
THE TETHER STRAP:
This strap is intended to maintain control of the stroller in
case of a fall while running. To use the tether strap, remove if from the handle of the
stroller (Fig. 11a). Attach it to your wrist as shown in (Fig. 11b).
•
LA CORREA DE ANCLAJE:
Esta correa tiene como fin mantener el control del
carrito en caso de una caída al correr. Para usar la correa de anclaje, quítela del
manubrio del carrito (Fig. 11a). Sujétela a su muñeca como se indica (Fig. 11b).
•
LA SANGLE D'ATTACHE :
La sangle d'attache vous aide à maintenir le contrôle
de la poussette en cas de chute ou lorsque vous courez. Pour utiliser la sangle
d'attache, retirez-la de la poignée de la poussette (Fig. 11a). Attachez-la à votre
poignée, tel qu'illustré (Fig. 11b).
33
Fig. 11a
Fig. 11b
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
TIRE INFLATION
INFLADO DE RUEDAS
GONFLAGE DES PNEUS
12)
• Check the pressure before using the stroller.
Tires are shipped un-inflated. The tires should be inflated on a regular basis to the P.S.I. specified on each tire.
NOTE:
Only use hand pump.
DO NOT USE
air compressor to inflate the tire. *Pump not included.
DO NOT INFLATE
above the maximum recommended inflation pressure that is on the side of the tire.
• Controle la presión antes de usar el carrito.
Las llanatas se entregan desinfladas. Las llantas deben inflarse regularmente de acuerdo al P.S.I. específico de
cada llanta.
NOTA:
Sólo use un inflador manual.
NO USE
un compresor de aire para inflar el neumático. *Bomba no estaincluida.
NO INFLE
por encima de la máxima presión de inflado recomendada, que se encuentra al costado del
neumático.
• Toujours utiliser une pompe à air pour bicyclette pour gonfler les pneus.
Vérifiez la pression des pneus avant d'utiliser la poussette.
Les pneus sont livrés dégonflés. Les pneus doivent être gonflés de façon régulière selon la pression indiquée
sur chaque pneu. *Pompe à air non incluse.
REMARQUE :
Utilisez uniquement une pompe
N'UTILISEZ PAS
un compresseur d'air pour gonfler les pneus.
NE GONFLEZ PAS LES PNEUS
au-delà de la pression maximale recommandée, inscrite sur le flanc du pneu.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
manuelle.
34