Descargar Imprimir esta página

bosal 028104 Instrucciones De Montaje página 2

Suzuki ignis 2003; subaru justy 2003

Publicidad

(CZ) 028104 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odstranit tažné očko (to již nikdy později nebude instalováno).
Vyndat čalounění zavazadlového prostoru kufru.
3.
4.
Odstranit gumové ucpávky (umístění „a") z plochy podlahy.
Vyvrtat otvor skrz nosník podvozku v místech „a" o ∅12,5 mm, pak zvětšit na ∅18mm.
5.
6.
Podle výkresu volně připevnit tažný hák (1) v místech „a" a „b" pomocí přiložených
spojovacích součástek.
7.
Namontujte ecofit (2) a plech pro zásuvky na korpus tažného háku.
8.
Nastavte tažný hák do prostřední polohy, a potom zafixujte všechny šrouby:
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Vrátit nazpět čalounění zavazadlového prostoru kufru.
9.
10. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
12. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
zatížení přívěsem [kg] x celková váha vozidla [kg]
Formule ke zjištění D-hodnoty :
zatížení přívěsem [kg] + celková váha vozidla [kg]
(D) 028104 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Die Zugöse demontieren, diese wird nicht mehr gebraucht.
3.
Den Kofferraumkarpit demontieren.
4.
Aus den Bohrungen des Bodenblechs des Kofferraums die Gummistöpsel (Punkte „a")
entfernen.
Durch die Punkte „a" von oben den Fahrgestellbalken mit einer Bohrmaschine ∅12,5 mm im
5.
vollen Querschnitt durchbohren, und die oberen Bohrungen auf ∅18 mm erweitern.
6.
Den
Schlepphaken
(1)
an
den
Verbindungselementen, laut der Abbildung lose befestigen.
7.
Das Ecofitgehäuse der Schleppkugel (2) und die Steckplatte an den Schlepphakenkörper
montieren.
8.
Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, danach alle Schrauben festziehen:
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
9.
Den Kofferraumkarpit zurückmontieren.
10. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
11. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
12. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Anhängelast [kg] x Kfz. Gesamtgewicht [kg]
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg]
x
Punkten
„a"
und
„b"
mit
den
mitgelieferten
9,81
x
1000
(DK) 028104 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter slæbekrogen (denne bliver overflødig).
3.
Fold bagagerummets beklædning tilbage.
4.
Fjern gummipropperne (positionerne „a") fra bundpladen.
Bor gennem chassisvangerne i positionerne „a" med et ∅12.5mm bor, forøg derefter de
5.
øverste huller med et ∅18mm bor.
6.
Monter med håndkraft tværvangen (1) i positionerne „a" og „b" vha. de medfølgende
monteringsdele.
7.
Monter trækkuglehuset (2) og stikdåsepladen på tværvangen.
8.
Juster trækkuglen i midten og efterspænd alle skruer:
9.
Læg bagagerummets beklædning på plads.
10. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
9,81
=D [kN]
1000
Formel til registering af D-værdien :
(E) 028104 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte el gancho de tiro (no sirve más).
3.
Plegue el revestimiento del maletero.
4.
Quite los tapones de goma (en los puntos „a") del solado del maletero.
5.
Perfore de arriba a través de los puntos „a" la viga de chasis en perfil pleno con un talador de
∅12,5 mm, y amplía las agujeras superiores con un talador de ∅18 mm.
6.
Fije flojamente el gancho remolque (1) en los puntos „a" y „b", con los accessorios adjuntos
según el dibujo.
7.
Monte la casa de la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe sobre el cuerpo del
gancho de remolque.
8.
Ajuste a la posición central el gancho de remolque, después debe fijar bién todos los tornillos.
9.
Replegue el revestimiento del maletero.
10. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
11. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
12. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Fórmula para la
= D [kN]
determinación del valor D :
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
M10 (8.8)
46 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Cargo de remolque [kg]
Peso total del vehículo [kg]
x
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000
9,81
x
= D [kN]
1000

Publicidad

loading