PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) .......................................................................................................... 3
EN
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ........................................................................................ 5
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG .................................................................................. 8
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ............................................................................................... 11
UA
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ ......................................................................................................... 14
HU
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ............................................................................................ 17
RO
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ............................................................................................ 20
CZ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO ................................................................................................................................... 23
SK
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE ......................................................................................... 25
SL
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL .......................................................................................................................... 28
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS ..................................................................................................... 31
LV
INSTRUKCIJU TULKOJUMS ............................................................................................................................. 33
EE
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE .................................................................................................... 36
BG
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ ............................................................................................ 38
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ................................................................................................................... 42
SR
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA .............................................................................................................. 44
GR
ΜΕΤΆΦΡΆΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ................................................................................................................. 47
ES
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ........................................................................................................ 50
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI .............................................................................................. 53
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING VAN DE ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER ............. 56
1