mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Apuntar el código de su radio de coche. ¡Se ha de volver a ajustar dicho
código de la radio después del montaje! Abrir el capó y desconectar el
borne de la batería. A continuación, retirar del maletero la tapa y la
rueda de repuesto. Desmontar los paneles laterales a la izquierda y
derecha, así como el panel trasero. ¡Atención! Primero desconectar el
conector del cableado de la luz trasera. Desmontar el parachoques.
Situar la plantilla correcta en el lado interior del parachoques y serrar la
parte indicada.
2. Desprender el último amortiguador del tubo de escape. Introducir los
tornillos M12x130 en las contratuercas y encajar los tubos distanciado-
res (Ø19x13 L=94mm) sobre las roscas, véase el croquis.
Seguidamente situar el conjunto a la izquierda y derecha pasando por
el lado exterior dentro del chasis. Véanse las figuras 1 y 2. Situar a la
izquierda y derecha los paneles laterales en el lado interior del chasis.
Fijar las placas por medio de cuatro tuercas de seguridad M12, sin
apretarlas del todo. Colocar los soportes E y fijarlos a la altura de los
puntos F, montar el conjunto sin apretar mucho. Instalar las contratuer-
cas H en el chasis y fijarlos a la altura de los puntos G, montar el con-
junto sin apretar mucho. Situar el gancho de remolque entre las placas
laterales y montarlo de acuerdo con el croquis por medio de cuatro tor-
nillos M10x35, inclusive tuercas de seguridad.
3. Montar la caja de la bola inclusive placas enchufe como se indica en el
croquis por medio de un tornillo M10x80(10.9) y un tornillo
M10x90(10.9) inclusive tuercas de seguridad. Apretar todos los tornillos
y tuercas de acuerdo con los puntos indicados en la tabla. Volver a
poner lo retirado bajo punto 1.
Para el montaje y desmontaje de la bola extraíble consúltense las
instrucciones adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Annotare il codice dell'autoradio. Esso dovrà essere reinserito dopo il
montaggio! Aprire il cofano e scollegare la batteria. Rimuovere dal
bagagliaio il disco di copertura della ruota di scorta. Smontare i pannel-
li laterali destro e sinistro ed il pannello posteriore.
Attenzione! Scollegare prima il connettore dei cavi dei fanali posteriori.
Smontare il paraurti. Inserire la giusta sagoma all'interno del paraurti e
segare via la parte indicata.
© 380870/04-02-2013/7