Descargar Imprimir esta página

BRITAX RÖMER SMILE 5Z Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para SMILE 5Z:

Publicidad

¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones,
asegúrese de que el niño se mantenga
alejado mientras pliegue y despliegue el
producto.
¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre el siste-
ma de sujeción.
¡ADVERTENCIA!
No deje al niño desa-
tendido.
¡ADVERTENCIA!
Accione siempre el
freno cuando estacione la silla de paseo,
antes de poner al niño dentro y antes de
sacarlo.
¡ADVERTENCIA!
Si se efectúan ajus-
tes, asegúrese de que el niño no puede
alcanzar las piezas en movimiento.
¡ADVERTENCIA!
Las cargas en el mani-
llar afectan a la estabilidad de la silla de
paseo.
¡ADVERTENCIA!
Proteja al niño de la
radiación solar intensa. La capota no
proporciona una protección absoluta
ante los rayos UV perjudiciales.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre un ar-
nés correctamente colocado y ajustado.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre la
cinta de la entrepierna en combinación
con el cinturón.
¡ADVERTENCIA!
Reajuste siempre el
arnés cuando cambie la posición de
asiento del niño.
¡ADVERTENCIA!
Utilice esta silla de pa-
seo únicamente para el número de niños
(1) para el que se haya diseñado.
ES
AVISO!
Para evitar ferimentos certifique-
se de que a criança está afastada ao
dobrar e desdobrar este produto.
AVISO!
Utilize sempre o sistema de
retenção.
AVISO!
Nunca deixe a criança sem
vigilância.
AVISO!
Acione sempre o travão quando
para a cadeira de passeio e antes de
colocar ou retirar a criança da mesma.
AVISO!
Ao ajustar o carrinho, certifique-
se de que a criança não consegue tocar
em quaisquer peças móveis.
AVISO!
A colocação de cargas na asa
de empurrar afeta a estabilidade da
cadeira de passeio.
AVISO!
Proteja a criança da luz solar
forte. A cobertura não fornece uma
proteção completa contra raios UV
perigosos.
AVISO!
Utilize sempre um arnês
corretamente instalado e ajustado.
Utilize sempre a cinta entreper-
AVISO!
nas em combinação com o cinto da
cintura.
AVISO!
Reajuste sempre o arnês ao
alterar a posição de assento da criança.
Utilize este carrinho de bebé
AVISO!
para o número de crianças (1) para o
qual foi concebido.
AVISO!
Qualquer carga presa na asa e/
ou na parte de trás do encosto e/ou nos
PT
IT
AVVERTENZA!
curarsi che il bambino sia tenuto lontano
quando si apre o si chiude il prodotto.
AVVERTENZA!
ma di ritenuta.
AVVERTENZA!
proprio bambino.
AVVERTENZA!
quando si parcheggia il passeggino,
quando si fa salire e scendere il bambi-
no.
AVVERTENZA!
assicurarsi che il bambino non possa
raggiungere parti in movimento.
AVVERTENZA!
sulla maniglia a spinta influiscono sulla
stabilità del passeggino.
AVVERTENZA!
da luce solare forte. La capottina non
fornisce protezione completa contro
radiazioni UV pericolose.
AVVERTENZA!
catura idoneamente adattata e messa a
punto.
AVVERTENZA!
gamba in combinazione con la cinghia in
cintura.
AVVERTENZA!
l'imbracatura ogniqualvolta si modifichi la
posizione di seduta del bambino.
AVVERTENZA!
seggino solo per il numero di bambini (1)
per cui è stato progettato.
18
Per evitare lesioni, assi-
Utilizzate sempre il siste-
Mai lasciare incustodito il
Inserire sempre il freno
Durante la regolazione,
Eventuali carichi presenti
Proteggere il bambino
Usare sempre un'imbra-
Usare sempre il sotto-
Regolare nuovamente
Utilizzare questo pas-

Publicidad

loading