Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, fi rst check
the following table for possible problems.
PROBLEM
No sound.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
The output level is too small
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une
mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifi ez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
Absence de sons.
(Pas de son d'un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
La qualité sonore est
mauvaise.
(Le son est distordu.)
Guía para la solución de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un
defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifi que primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
No hay sonido.
(No hay sonido de un lado.)
(Fusible fundido)
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
POSSIBLE CAUSE
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• The input sensitivity adjusting control is not set to the
correct position.
• The speakers wire are connected with wrong
polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
CAUSE POSSIBLE
• Les câbles d' e ntrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fi ls de raccordement d' e nceinte sont en
court-circuit.
• La commande de réglage de la sensibilité d' e ntrée n' e st pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inver-
sant la polarité / .
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le
châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés
comme il convient.
CAUSA POSIBLE
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está
en la posición correcta.
• Los cables de los altavoces están conectados con las
polaridades / invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de
la carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
SOLUTION
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to "Protection function".
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fi xing the cause of the
short, replace the fuse.
• Adjust the control correctly referring to "Controls".
/
• Connect them properly checking the
nals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to "Controls".
SOLUTION
• Brancher les câbles d' e ntrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
«Fonction de protection».
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus
faible.
• Après avoir vérifi é le câble d'enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en «Contrôles».
• Raccorder correctement en respectant les indications et
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout
pincement
• Positionner les commutateurs en tenant compte des indica-
tions fournies aux paragraphes «Contrôles».
SOLUCION
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando "Función de
protección".
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
• Ajuste bien el control consultando en "Controles".
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales y .
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando "Controles".
/
of the termi-