Connections / Raccordements / Conexiones
Remove the ignition key and disconnect the negative ⊖ terminal of the battery to prevent short circuits.
WARNING
AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative ⊖ de la batterie pour éviter les court-circuits.
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo ⊖ de la batería para evitar cortocircuitos.
ADVERTENCIA
Type A: RCA INPUT connection
Type A: Raccordement RCA INPUT
Tipo A: Conexión RCA INPUT
A-5
AFTER MARKET
R L
CH1
HEAD UNIT
CH2
FRONT
CH3
REAR
CH4
A-5
CH1
CH2
A-3
Power control wire (Blue-White)
Câble de commande de l'alimentation (Bleu-Blanc)
Cable de control de alimentación (Azul-Blanco)
BATT
ACC
Ignition key switch
Commutateur à clef
Llave de contacto
NOTE
After wiring, be sure to insulate and waterproof the connection
part.
REMARQUE
Après le câblage, veillez à assurer l'isolation et l'étanchéité de la
partie de connexion.
R
NOTA
L
Después de realizar el cableado, asegúrese de aislar y impermea-
L
bilizar la pieza de conexión.
R
RCA cable (commercially available)
Câble RCA (vendu séparément)
Cable RCA (vendido por separado)
Red / Rouge / Rojo
R
R
R
L
L
L
L
L
R
R
Red / Rouge / Rojo
AWG 16
Protective fuse (Commercially available)
Fusible de protection (Vendu séparément)
Fusible de protección (Vendido por separado)
Car fuse box
Boîte de fusible
Caja de fusibles
del automóvil
In a computer-equipped vehicle, when you remove the ⊖ terminal of
the battery, the memory may disappear, or a defect may occur in the
electrical system of the vehicle. Consult your dealer for further details.
Dans un véhicule équipé d'un ordinateur, lorsque vous retirez la
borne ⊖ de la batterie, la mémoire peut disparaître ou un défaut peut
se produire dans le système électrique du véhicule. Consultez votre
revendeur pour de plus amples détails.
En un vehículo equipado con ordenador, cuando extrae el termi-
nal ⊖ de la batería, la memoria puede desaparecer o puede produ-
cirse un defecto en el sistema eléctrico del vehículo. Consulte a su
proveedor para obtener más detalles.
Fuse (40 A)
Fusible (40 A)
NOTE
NOTA
If you can't fi nd the specifi ed capacity
Si no puede encontrar el fusible de la
fuse at your store etc., consult your
capacidad especifi cada en su almacén
JVC dealer.
etc., consulte su distribuidor JVC.
Fusible (40 A)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de
calibre adéquat dans le commerce,
etc., contacter votre agent JVC.
White / Blanc / Blanco
FRONT
REAR
White / Blanc / Blanco
A-2
Ground wire (Black)
Câble de masse (Noir)
Cable de masa (Negro)
A-1
Battery wire (Yellow)
Câble de la batterie (Jaune)
Cable de la batería (Amarillo)
Battery
Batterie
Batería
A-4
White
White
Blanc
Blanc
Blanco
CH1
Blanco
L
CH1
White/Black
White/Black
L
Blanc/Noir
Blanc/Noir
Blanco/Negro
Blanco/Negro
Gray
Gray
Gris
Gris
CH2
Gris
Gris
R
CH2
Gray/Black
Gray/Black
R
Gris/Noir
Gris/Noir
Gris/Negro
Gris/Negro
Green
Vert
CH3
Verde
L
CH1
Green/Black
Green
L
Vert/Noir
Vert
Verde/Negro
Verde
Purple
Purple/Black
Violet
Violet/Noir
CH4
Purpúreo
Purpúreo/Negro
R
CH2
Purple/Black
R
Violet/Noir
Purpúreo/Negro
AWG 16
CH1
L
CH1
White
L
Blanc
CH1
Blanco
L
CH1
Gray/Black
L
Gris/Noir
CH2
Gris/Negro
R
CH2
R
Green
Vert
CH3-4
CH2
Verde
MONO
R
CH2
CH1-2
Purple/Black
R
MONO
Violet/Noir
Purpúreo/Negro