Descargar Imprimir esta página

Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 271

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130
u niektórych pacjentów konieczna może być częstsza zmiana miejsca
jej umiejscowienia.
Instrukcja:
a) Należy wybierać odpowiednią lokalizację dla sondy. Palec wskazujący
pacjenta jest preferowanym miejscem pomiaru, alternatywne można
wykorzystać palec środkowy lub serdeczny.
b) Tak jak pokazano na rysunku 2 należy umieścić palec wskazujący w
sondzie tak aby jego czubek dotykał ogranicznika. Kabel sondy powi-
nien przechodzić nad palcem i dłonią.
Informacja:
Jeśli sonda nie śledzi poprawnie impulsu, może to oznaczać,
że jest źle umiejscowiona. Możliwe jest, że średnica palca
jest zbyt duża lub zbyt mała lub skóra mocno pigmentowa-
na. Sonda może być również mocno zabrudzona (w wyniku
zewnętrznego zabrudzenia, np. paznokciem, pastą, barwni-
kiem lub kremem) ograniczając przepuszczalność światła.
Jeśli wystąpi któryś z tych przypadków, należy zmienić
położenie sondy lub wybrać inną sondę.
Ostrzeżenie:
Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie
kompatybilności monitora, sondy i kabla przed użyciem. W
przeciwnym wypadku, niekompatybilne komponenty mogą
spowodować uraz pacjenta lub pogorszenie dokładności po-
miarów.
Niewłaściwe zastosowanie sondy może spowodować
nieprawidłowe pomiary.
Pomiary w obecności jasnego oświetlenia mogą spowodować
niedokładne pomiary. W takich przypadkach należy zakryć
sondę nieprzezroczystym materiałem.
Barwniki
wewnątrznaczyniowe
zewnętrznie, takie jak lakier do paznokci, barwniki lub kremy,
mogą powodować niedokładność pomiarów.
Wzmożone ruchy palców u badanych pacjentów wpływają i/
lub mogą pogorszyć dokładność pomiarów. Użycie sondy u
takich pacjentów nie jest zalecane.
Nie należy używać jakichkolwiek przylepców do zabezpiecza-
nia sondy na palcach. Silne pulsacje żylne mogą powodować
niedokładny pomiar saturacji.
Podobnie jak w przypadku innych urządzeń medycznych, przewody
należy układać w taki sposób, aby ograniczyć możliwość zaplątania lub
uduszenia pacjenta.
Nie należy używać sondy podczas badania MRI. Przewodzony prąd
może powodować oparzenia. Sonda może wpływać na obraz MRI, a
także urządzenie MRI może mieć wpływ na dokładność pomiaru pul-
soksymetru.
Nie należy oceniać dokładności sondy jedynie na podstawie testów
urządzenia symulacyjnego.
Nie należy wykonywać pomiarów NIBP ani używać innych przyrządów
na ramieniu, na którym bada się SpO2. Zatrzymanie przepływu krwi
przez Mankiet NIBP lub zmiana warunków przepływu może skutkować
niewykrywalnym tętnem lub jego zanikiem.
Nie należy przerabiać ani modyfikować sond. Dokładność sondy może
zostać zmieniona.
Nie należy demontować i naprawiać sond, może to spowodować usz-
kodzenie produktu lub narażenie zdrowia operatora. Takie działania
będą uważane jako nadużycie i naruszenie gwarancji, tym samym
prowadząc do całkowitej utraty wszelkich zobowiązań gwarancyjnych
po tym zdarzeniu.
Utylizacja sondy pulsoksymetru i jej przedłużacza powinna
Zostać wykonana zgodnie z przepisami lokalnymi. Prosimy o kontakt z
władzami lokalnymi w kwestii tych przepisów.
Specyfikacja:
Długość fali: Czerwona 660-666nm, IR 895-920nm
Maksymalna wyjściowa moc optyczna: 2mW
Zakres pomiarowy: SpO2 0% ~ 100%
Błąd: 70% ~ 100% SpO2: ±2%
0 ~ 69% SpO2: nieokreślona
Informacje:
Dokładność może zostać osiągnięta tylko w normalnych wa-
runkach pracy.
Wymagane warunki pracy:
Zakres temperatur: 10°C ~ 40°C
Wilgotność względna: 30% ~ 75%
Wymagane warunki transportu i przechowywania:
Zakres temperatur: -40°C ~ +70°C
Wilgotność względna: =<93%
Czyszczenie i dezynfekcja:
Do wytarcia sondy należy użyć czystej, miękkiej szmatki oraz 70% alko-
holu izopropylowego. Nie należy używać nierozcieńczonego wybiela-
cza (5%~5,25% podchlorynu sodu) ani żadnego roztworu czyszczącego
innego niż tutaj zalecany, ponieważ może to spowodować trwałe usz-
kodzenie sondy. Po użyciu sondy należy ją oczyścić i zdezynfekować.
Nasączyć czystą, miękką ściereczkę 70% alkoholem izopropylowym.
Wykręcić jego nadmiar i wytrzeć wszystkie powierzchnie sondy i prze-
wodu.
Następnie wysuszyć sondę oraz kabel czystą, miękką szmatką.
b) Przewody przedłużające
1. Wprowadzenie
Opis funkcji
Przedłużacz SpO2 jest przewodem łączącym przewód czujnika pulsok-
symetru z urządzeniem SpO2, co wydłuża drogę transmisji sygnału.
2. Wymagane warunki pracy i przechowywania:
Zakres temperatury pracy 1°C ~ +40°C
Zakres temperatur przechowywania -20°C ~ +60°C (wewnątrz opako-
wania), -20°C ~ +50°C (poza opakowaniem)
Wilgotność: 30% – 75%
c) Transport
lub
środki
stosowane
Zapakowany produkt może być transportowany dowolnym środkiem
transportu. Jednakże podczas transportu należy unikać kolizji, silnych
wibracji lub narażenia na ciężkie warunki atmosferyczne, takie jak de-
szcz, śnieg, powódź itp.
Magazynowanie towarów na wolnym powietrzu może poważnie
uszkodzić produkt i doprowadzić do utraty sprawności.
d) Przechowywanie
Produkt powinien być przechowywany w suchym i wentylowanym
środowisku, wolnym od jakichkolwiek kwasów, zasad lub innych gazów
powodujących korozję. Temperatura i wilgotność powietrza w takim
magazynie powinny mieścić się w zakresie -20°C - +60°C, i 30% -70%
wilgotności względnej.
e) Czyszczenie i dezynfekcja
Do czyszczenia i dezynfekcji należy używać następujących materiałów:
- zielone mydło (USP) lub bezalkoholowe mydło do rąk;
- 2% roztwór glutaraldehydu (np. Cidex)
- 10% Wodny roztwór podchlorynu sodu (wybielacz).
f) Okres użytkowania
Jeśli produkt jest używany w normalnych warunkach środowiskowych,
jest prawidłowo obsługiwany czyszczony i dezynfekowany, okres
eksploatacji wynosi minimum dwa lata, natomiast maksymalny okres
przechowywania wynosi: 4 lata.
g) Kroki podczas użytkowania:
1) Sprawdź produkt, aby upewnić się, że nie jest uszkodzony.
2) Wyczyść produkt.
3) Podłącz wtyczkę 12P do odpowiedniego złącza w przyrządzie.
4) Podłącz wtyk DB9P do odpowiedniego gniazda sondy SpO2
5) Uruchom test.
6) Po użyciu, zdejmij sondę SpO2, a następnie odłącz przedłużacz.
7) Po użyciu dokładnie oczyść i wysusz.
Uwaga: Nie należy stosować sterylizacji radiacyjnej, steryli-
zacji parą wodną lub tlenkiem etylenu. Te metody sterylizacji
mogą uszkodzić sondę.
Ostrzeżenie:
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie
przez lekarza lub na jego polecenie.
Należy unikać stosowania tego urządzeniach podczas prze-
prowadzania rezonansu magnetycznego, badań (MRI) i tomo-
grafii komputerowej (CT).
Aby
uniknąć
uszkodzenia
czujnika,
rozłączania trzymać w dłoni wtyczkę przewodu.
Nieprawidłowe podłączenie spowoduje, że na wyświetlaczu
dane nie będą wyświetlane.
należy
podczas
271

Publicidad

loading