Descargar Imprimir esta página

Sabiana COMFORT Manual De Instalación Y Mantenimiento página 42

Ocultar thumbs Ver también para COMFORT:

Publicidad

Installazione
Verificare che la posizione pre-
scelta per il montaggio del quadro
non pregiudichi il corretto funzio-
namento del termostato ambiente.
Evitare di fissare il comando su
pareti fredde, in zone investite da
correnti d'aria fredde/calde o ad
altezze anomale.
Protezione termica motori
I motori degli aerotermi Sabiana
sono dotati di protezione termica
interna TK. È necessario collega-
re la protezione termica all'appa
recchiatura di comando in modo
tale da interrompere automatica-
mente l'alimentazione elettrica al-
l'aerotermo nel caso di intervento
della protezione. Nel caso l'appa-
recchiatura venga utilizzata per il
collegamento di più aerotermi, le
protezioni TK di ciascun motore
dovranno essere collegate fra di
loro in serie e quindi collegate
agli appositi morsetti del quadro di
comando.
Importante
Questa apparecchiatura
non è idonea all'utilizzo
in ambienti Ex o per il comando
di motori di tipo monofase.
22
Installation
Check that the position chosen for
the installation of the panel does
not affect the correct operation of
the room thermostat. Avoid fasten-
ing the control panel to cold walls,
in areas affected by cold/hot air
currents or at an unusual height.
Motor
thermal overload devices
The Sabiana unit heater motors
are fitted with internal TK ther-
mal overload devices. The thermal
overload device must be connect-
ed to the control panel, so that the
latter automatically cuts off power
to the unit heater if the overload
is activated. If the control panel
is connected to a series of unit
heaters, the TK overload devices
on each motor must be connect-
ed together in series, and then
connected to the corresponding
terminals on the control panel.
Important
This device is not suitable
for Ex ambient use
or for the control
of single-phase motors.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Polaris