Descargar Imprimir esta página

Wooden.City Roman chariot Instrucciones De Montaje página 5

Ocultar thumbs Ver también para Roman chariot:

Publicidad

EN The scale for size check.
FR La règle pour vérifier les dimensions.
ES La escala para la verificación de tamaño.
PL Linijka do sprawdzenia wymiarów.
DE Lineal um diverse Abmessungen zu prüfen.
RU Линейка для проверки размеров.
IT La linea per controllare le dimensioni.
CN 輔助測量尺。
EN These holes help to push thin axle through several
details. FR Les ouvertures indiquées vous aideront à
pousser l'axe fin à travers quelques détails. ES Estos
agujeros ayudan a empujar el eje delgado a través de varios
detalles sobre ejes. PL Otwory w linijce mogą być pomocne
przy przeciskaniu patyczków (osi) przez kilka elementów.
DE Die angegebenen Öffnungen helfen Ihnen, eine dünne
Achse durch mehrere Öffnungen zu schieben.
RU Указанные отверстия помогут протолкнуть тонкую
ось через несколько деталей. IT Questi piccoli fori
aiuteranno a spingere ed inserire l'asse attraverso le piccole
parti. CN 輔助測量尺上的小孔可幫助緊接幼小輪軸。
5 330 mm
EN The ledge is for the squeezing the small details out of the board. You can
also push the small details out in the process of disassembly. FR La
proéminence est conçue pour aider à presser et enlever les petits détails de la
feuille. On peut l'utiliser aussi pour pousser les petites pièces lors du démontage
du modèle. ES La repisa es para apretar los pequeños detalles fuera del tablero.
Además, también puede empujar los pequeños detalles en el proceso de
desmontaje. PL Występ w linijce przeznaczony jest do wyciskania małych detali
z arkusza sklejki.Można go wykorzystać również przy rozkładaniu modelu. DE
Der Vorsprung dient dazu, kleine Teile aus den Platten zu drücken. Er kann auch
zum ausdrücken kleiner Teile beim Auseinanderbauen des Modells benutzt
werden. RU Выступ предназначен для выдавливания из листа мелких
деталей. Также им можно выталкивать мелкие детали при разборке
модели. IT Le proiezioni riportate sui fogli di istruzione sono utili anche nella
fase di smontaggio per estrarre i pezzi.
CN 輔助測量尺可幫助取出或緊接細小零件時使用。
EN The thin black silicone thread is for better clutch of the wheels with the bearing
surface.The stud should be performed in accordance with the pictures.
PL Cienka, czarna silikonowa gumka pozwoli na lepszy kontakt kół z podłożem.
Zamontować ją należy zgodnie z instrukcją. DE Das dünne, schwarze
Silikongummi dient dazu die Haftung der Räder zu verbessern. Montage erfolgt
entsprechend der Zeichnungen. FR Le fil mince noir de silicone est conçu pour
un meilleur embrayage des roues avec la surface de support. La reliure doit être
effectuée conformément aux dessins. ES El fino hilo de silicona negro es para
un mejor acoplamiento de la rueda del caballo con la superficie de apoyo. El
perno debe realizarse de acuerdo con las imágenes. RU Тонкая черная
силиконовая нить предназначена для лучшего сцепления колес с опорной
поверхностью. Обвязку следует выполнить в соответствии с рисунками.
黑色幼橡筋線(令車輪與地面有更好接觸, 應按照圖片進行安裝).
CN
silicone, serve per migliorare l accoppiamento delle ruote con la superficie di
appoggio. Tubazione deve essere eseguita in accordo con disegno.
IT Sottile filo nero di
5

Publicidad

loading