Descargar Imprimir esta página
Phoenix Contact SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2 Instrucciones De Montaje
Phoenix Contact SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2 Instrucciones De Montaje

Phoenix Contact SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

ITALIANO
Connettore D-SUB con connessione per morsetti a
Conector D-SUB con conexión por tornillo
vite per PROFIBUS
para PROFIBUS
1. Descrizione in sintesi
1. Breve descripción
1 Semiguscio superiore
5 Semiguscio inferiore
1 Parte superior de caja
2 Interruttore a scorrimento
6 Fermacavo
2 Conmutador deslizante
3 Blocco di connessione
7 Connessione PG
3 Bloque de conexión
4 Vite di fissaggio UNC
8 Vite custodia
4 Tornillo de fijación UNC
Connettore D-SUB con e senza connessione PG, con morsetti a
Conector D-SUB con y sin conexión para programación, con
vite fino a 12 MBit/s.
conexión por tornillo hasta 12 Mbits/s.
La resistenza terminale (2, fig. 1) inseribile integrata si disattiva
La resistencia terminal (2, Fig.1)está integrada de forma conec-
con l'attivazione simultanea della linea bus di uscita (fig. 2). Ciò
table y al activar, desconecta al mismo tiempo la línea del bus de
consente la facile messa in funzione del sistema bus per seg-
continuación (Fig.2). Esto permite la puesta en servicio sencilla y
menti.
por segmentos del sistema bus.
Il fermacavo (6, fig. 1) è integrato nella custodia e dimensionato per
El compensador de tracción (6, Fig.1) se ha integrado en la caja
il cavo Profibus standard di tipo A.
de dos piezas y se ha dimensionado para el cable estándar
La connessione di programmazione integrata
Profibus tipo A.
aggiuntiva (7, fig. 1) della variante SUBCON-PLUS-PROFIB/
La conexión para programación integrada adicional (7, Fig.1) de
PG/SC2 consente il collegamento di un dispositivo di program-
la variante SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2 facilita la conexi-
mazione o di assistenza, senza interrompere il funzionamento
ón de un aparato para programación o servicio, sin interrumpir el
del bus.
funcionamiento del bus.
2. Indicazioni sui collegamenti
2. Instrucciones para la conexión
Per una spelatura comoda e veloce si consiglia di usare le se-
Para un rápido y cómodo desaislado se recomienda utilizar los
guenti pinze spelafili (fig. 3):
siguientes pelacables (Fig. 3):
PSM-STRIP-FC/PROFIB (cod. art.: 2744623) e
PSM-STRIP-FC/PROFIB (Código: 27 44 62 3) y
QUICK-WIREFOX 6 (cod. art.: 1204384).
QUICK-WIREFOX 6
• Spelare il cavo per la lunghezza di spelatura indicata (fig. 4).
• Pele el cable a las longitudes especificadas (Fig. 4).
Il connettore SUBCON-PLUS-PROFIB/... offre la possibili-
El conector SUBCON-PLUS-PROFIB/... ofrece la posibili-
tà di scelta tra un ingresso del cavo da sinistra o da destra.
dad de elegir la introducción del cable por el lado derecha
Al momento della consegna il connettore è predisposto per l'in-
o izquierda.
gresso sul lato sinistro (fig. 5).
El conector se suministra confeccionado para introducción por el
2.1. Ingresso cavi lato destro (fig. 6)
lado izquierda (Fig. 5).
• Sollevare il circuito stampato con l'ausilio di un cacciavite nella
2.1. Introducción del cable por el lado derecha (Fig. 6)
zona di introduzione cavo ed estrarlo dal semiguscio inferiore
• Si se necesita una introducción del cable por el lado derecha,
della custodia.
con ayuda de un destornillador apalánque la placa de circuito
• Inserire il circuito stampato nel semiguscio superiore della cu-
impreso en la cercanía de la introducción del cable hacia afuera
stodia.
de la parte inferior de caja.
2.2. Connessione
• Coloque la placa de circuito impreso en la parte superior de ca-
• Avvitare i conduttori spelati nei rispettivi contatti del blocco di
ja.
connessione (3, fig. 1).
2.2. Conexión
• Collegare sempre la linea bus in ingresso alle connessioni dei
• Enrosque los conductores desaislados en los contactos corre-
morsetti 1A/1B (anche all'inizio del sistema bus!).
spondientes del bloque de conexión (3, Fig.1).
• La linea bus in uscita viene sempre collegata alle connessioni
• Conecte siempre la línea del bus de llegada en las conexiones
dei morsetti 2A/2B (fig. 2). Fare attenzione alla siglatura colora-
de borne 1A/1B (también en el comienzo del sistema de bus).
ta dei morsetti di connessione.
• La línea del bus de continuación se conecta siempre en las
• Chiudere e infine avvitare i semigusci della custodia (1/5, fig. 1).
conexiones de borne 2A/2B (ver Fig.2). A tal efecto, observe la
In questo modo viene realizzata una connessione schermata e
impresión de color de los bornes de conexión.
lo scarico della trazione (6, fig. 1) per la linea bus.
• Cierre y atornille a continuación las mitades de carcasa
(1/5, Fig.1). Quedan así montadas la conexión de pantalla y la
3. Resistenza terminale del bus
compensación de tracción (6, Fig.1) para el cable de bus.
• Attivare la resistenza terminale all'inizio e alla fine del sistema
bus con l'interruttore a scorrimento (2, fig. 1). In questo modo
3. Resistencia terminal del bus
vengono scollegati i morsetti di connessione (2A/2B) per la li-
Active la resistencia de cierre al comienzo y el final del sistema
nea bus in uscita.
de bus con el conmutador deslizante (2, Fig.1). Se desconectan
La resistenza terminale su tutti gli altri nodi del sistema
así los bornes de conexión (2A/2B) para el cable de bus de salida
bus deve essere disattivata!
¡La resistencia de cierre tiene que estar desactivada en to-
dos los demás nodos del sistema de bus!
4. Dilatazione lineare
Velocità
Lunghezza
Lunghezze tratto consen-
4. Extensión de línea
[kBit/s]
segmento
tite per segmento
Velocidad
9,6/19,2/45,45/93,75
1200 m
32 x 3 m
[kbit/s]
187,5
1200 m
32 x 2 m
500
400 m
32 x 1 m
9,6/19,2/45,45/93,75
1500
200 m
32 x 0,3 m
187,5
3000/6000/12000
100 m
Non ammesso
500
1500
Maggiori soluzioni innovative per PROFIBUS sono
3000/6000/12000
disponibili all'indirizzo: www.phoenixcontact.com.
Encontrará mas soluciones innovadoras para
PROFIBUS en www.phoenixcontact.com.
Dati tecnici
Datos técnicos
SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
Tensione max.
Tensión máxima
Carico di corrente ammesso
Capacidad de corriente
Cicli di manovra
Ciclos de enchufe
Diametro cavo
max./min.
Diámetro de cable
Temperatura ambiente
esercizio
Temperatura ambiente
immagazzinamento
Fissaggio SUBCON
(fig. 1, 4)
Fijación SUBCON
Connessione a vite
Conexión por tornillo
Sezione di collegamento
rigido / AWG
Sección de conexión
flessibile / AWG
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Connecteur D-SUB à connexion à vis pour
PROFIBUS
1. Description succincte
5 Parte inferior de caja
1 Partie supérieure du boîtier
5 Partie inférieure du boîtier
6 Compensador de tracción
2 Interrupteur coulissant
6 Dispositif antitraction
7 Conexión para
3 Bloc de connexion
7 Connecteur de contrôle (PG)
programación (PG)
4 Vis de fixation UNC
8 Vis du boîtier
8 Tornillo de caja
Connecteur D-SUB, avec ou sans connecteur de contrôle, con-
nexion à vis jusqu'à 12 Mbits/s.
La résistance terminale connectable (2, Fig.1) est intégrée et dé-
connecte le segment sortant en même temps qu'elle est activée
(Fig.2). Cela simplifie la mise en service du bus, qui peut se faire
par segment.
Le collier de blindage fixation (6, Fig.1)
,
conçu pour le câble
profibus standard type A, est incorporé dans le boîtier.
La version SUBCONNEC-PLUS-PROFIB/PG/SC2 comporte en
plus un connecteur de contrôle (7, Fig.1) autorisant le raccorde-
ment d'un appareil de programmation ou de service, sans
interrompre le fonctionnement du bus.
2. Conseils pour le raccordement
Nous recommandons les outils à dénuder suivants pour un dénu-
dage rapide et confortable (Fig. 3) :
PSM-STRIP-FC/PROFIB (Réf. : 2744623) et
QUICK-WIREFOX 6 (Réf. : 1204384).
(Código: 12 04 38 4).
• Dénuder le câble de la longueur prescrite (Fig. 4).
Avec le connecteur SUBCONNEC-PLUS-PROFIB/... vous
pouvez choisir d'introduire le câble soit à droite soit à gau-
che.
Le connecteur est livré en standard avec entrée de câble à gau-
che (Fig. 5).
2.1. Entrée de câble à droite (Fig. 6)
• Si vous devez introduire le câble du côté droit, il faut faire levier
sur le circuit imprimé à l'aide d'un tournevis au niveau d'entrée
de câble pour le sortir de la moitié inférieure du boîtier.
• Posez ensuite le circuit imprimé dans la moitié supérieure du boî-
tier.
2.2. Raccordement
• Vissez les conducteurs dénudés dans les contacts correspon-
dants du bloc de connexion (3, Fig.1) .
• Le segment entrant doit toujours être raccordé aux connexions à
borne 1A/1B (y compris au début du bus !).
• La ligne bus sortante doit toujours être connectée aux
connexions 2A/2B (voir Fig.2). Veuillez prendre en compte l'im-
pression en couleur des blocs de jonction pour raccordement.
• Pour finir, monter et visser les moitiés du boîtier (1/5, Fig.1).
Ceci établit automatiquement le raccordement de blindage et la
décharge de traction (6, Fig.1) du câble de bus.
3. Résistance terminale du bus
Activer les résistances de terminaison situées au début et en fin
du système de bus à l'aide du commutateur coulissant (2, Fig.1).
Les bornes de raccordement (2A/2B) du câble de bus sortant
sont ainsi désactivées.
La résistance de terminaison de tous les autres nœuds du
système de bus doit être désactivée !
4. Longueur autorisée
Vitesse
Longueur
Long. dériv. admiss. par
[Kbit/s]
segment
segment
Longitud de
Longitudes de derivación
9,6/19,2/45,45/93,75
1200 m
32 x 3 m
segmento
admisibles por segmento
187,5
1200 m
32 x 2 m
1200 m
32 x 3 m
500
400 m
32 x 1 m
1200 m
32 x 2 m
1500
200 m
32 x 0,3 m
400 m
32 x 1 m
3000/6000/12000
100 m
Non admissible
200 m
32 x 0,3 m
100 m
No admisible
D'autres solutions PROFIBUS innovantes sont disponibles
sous www.phoenixcontact.com.
Caractéristiques techniques
SUBCONNEC-PLUS-PROFIB/SC2
SUBCONNEC-PLUS-PROFIB/PG/SC2
Tension max.
Capacité de charge
Cycles d'enfichage
máx./mín.
Diamètre du câble
max./min.
servicio
Température ambiante
fonctionnement
almacenamiento
stockage
(Fig. 1, 4)
Fixation SUBCONNEC
(Fig. 1, 4)
Connexion à vis
rígido / AWG
Section raccordable
rigide / AWG
flexible / AWG
souple / AWG
ENGLISH
D-SUB Plug With Screw Connection for
PROFIBUS
1. Short description
1 Upper shell of the housing
5 Lower shell of the housing
2 Slide switch
6 Strain relief
3 Terminal block
7 Programming connector
4 Mounting screw UNC
(PG)
8 Housing screw
D-SUB plug with/without programming connector, with screw
connection up to 12 Mbit/s.
The integrated terminal resistor (2, Fig.1) can be connected and
simultaneously disconnects the outgoing bus cable when acti-
vating (Fig.2). This allows an easy start up of the bus system one
segment at a time.
The strain relief (6, Fig.1) is integrated in the housing shells and
is designed to hold a standard Profibus cable type A.
The additionally integrated programming contact (7, Fig.1) of the
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2 version allows the connec-
tion of a programming or service device without interrupting bus
operation.
2. Notes on Connecting
The following stripping tools are recommended for fast and easy
stripping (Fig. 3):
PSM-STRIP-FC/PROFIB (Order No.: 2744623) and
QUICK-WIREFOX 6 (Order No.: 1204384).
• Strip the cable as per the specified stripping lengths (fig. 4).
The SUBCON-PLUS-PROFIB/... plug allows the choice of
cable entry from either the left or right.
The plug is supplied pre-assembled for left-hand entry (Fig.5).
2.1. Right-hand cable entry (Fig.6)
• Should you require cable entry from the right, lever the PCB out
of the lower housing using a screwdriver, inserting it in the vici-
nity of the cable entry.
• Lay the printed circuit board into the upper shell of the housing.
2.2. Connection
• Push the stripped conductor into the corresponding contacts of
the terminal block (3, Fig.1).
• Always connect the incoming bus cable to the connection
points 1A/1B (also at the starting point of the bus system!).
• The outgoing bus cable is always connected to terminal con-
nections 2A/ 2B (see fig.2). The color of the connection terminal
blocks labeling must then be observed.
• Subsequently close and screw tight the two housing shells
(1/5, Fig.1). This establishes the shield connection and the
strain relief (6, Fig.1) for the bus line.
3. Bus Terminating Resistor
Use the slide switch (2, fig.1) to activate the termination resistors
at the start and end points of the bus system. This deactivates the
connection terminal blocks (2A/2B) for the outgoing bus line.
The termination resistor has to be deactivated at all other
nodes of the bus system!
4. Linear extension
Speed [kbps]
Segment
Permissible branch
length
lengths per segment
9.6/19.2/45.45/93.75
1200 m
32 x 3 m
187.5
1200 m
32 x 2 m
500
400 m
32 x 1 m
1500
200 m
32 x 0.3 m
3000/6000/12000
100 m
not permitted
For more innovative PROFIBUS solutions,
refer to www.phoenixcontact.com.
Technical Data
Technische Daten
SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
Max. voltage
Max. Spannung
Current carrying capacity
Strombelastbarkeit
Insertion/withdrawal cycles
Steckzyklen
Cable cross section
max./min.
Kabeldurchmesser
Ambient temperature
Operation
Umgebungstemperatur
Storage
SUBCON fixing
(fig. 1, 4)
SUBCON-Befestigung
Screw connection
Schraubanschluss
Connection cross section
solid / AWG
Anschlussquerschnitt
stranded / AWG
DEUTSCH
D-SUB-Stecker mit Schraubklemmenan-
www.phoenixcontact.com
schluss für PROFIBUS
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
1. Kurzbeschreibung
EN
Installation notes for electrical personnel
1 Gehäuseoberschale
5 Gehäuseunterschale
2 Schiebeschalter
6 Zugentlastung
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
3 Anschlussblock
7 PG-Anschluss
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
4 Befestigungsschraube UNC
8 Gehäuseschraube
IT
Istruzioni di installazione per l'elettricista
D-SUB-Stecker mit und ohne PG-Anschluss, mit Schraubklem-
menanschluss bis 12 MBit/s.
Der Abschlusswiderstand (2, Abb.1) ist zuschaltbar integriert und
SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2
schaltet beim Aktivieren gleichzeitig die weiterführende Buslei-
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
tung ab (Abb.2). Dieses erlaubt die einfache und segmentweise
Inbetriebnahme des Bussystems.
Die Zugentlastung (6, Abb.1) ist in die Gehäusehalbschalen integ-
riert und ist für das Standard-Profibuskabel Typ A ausgelegt.
Der zusätzlich integrierte Programmieranschluss (7, Abb.1) der
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2-Variante ermöglicht den An-
schluss eines Programmier- oder Service-Gerätes, ohne den
Bus-Betrieb zu unterbrechen.
8
2. Anschlusshinweise
Für eine schnelle und komfortable Abisolierung empfehlen wir
folgende Abisolierwerkzeuge (Abb. 3):
PSM-STRIP-FC/PROFIB (Art.-Nr.: 2744623) und
QUICK-WIREFOX 6 (Art.-Nr.: 1204384).
• Isolieren Sie das Kabel mit den angegebenen Abisolierlängen
ab (Abb. 4).
Der SUBCON-PLUS-PROFIB/...-Stecker bietet die Wahl-
7
möglichkeit einer links- oder rechtsseitigen Kabelzuführung.
Bei Auslieferung ist der Stecker für linksseitige Zuführung konfek-
tioniert (Abb.5).
2.1. Rechtsseitige Kabelzuführung (Abb.6)
6
• Hebeln Sie die Leiterplatte mit Hilfe eines Schraubendrehers im
Bereich der Kabeleinführung aus der Gehäuseunterschale her-
aus.
• Legen Sie die Leiterplatte in die Gehäuseoberschale.
2.2. Anschluss
• Verschrauben Sie die abisolierten Leiter in den ent-
sprechenden Kontakten des Anschlussblocks (3, Abb.1).
• Schließen Sie die ankommende Busleitung immer an die Klem-
menanschlüsse 1A/1B an (auch am Anfang des Bussystems!).
SUBCON-PLUS-PROFIB/PG/SC2
• Die weiterführende Busleitung wird immer an die Klemmenan-
schlüsse 2A/2B angeschlossen (siehe Abb.2). Beachten Sie
dabei die farbliche Bedruckung der Anschlussklemmen.
• Schließen und verschrauben Sie abschließend die Gehäuse-
halbschalen (1/5, Abb.1). Hierdurch wird die Schirmanbindung
und Zugentlastung (6, Abb.1) für die Busleitung aufgebaut.
3. Busabschlusswiderstand
Aktivieren Sie die Abschlusswiderstände am Anfang und Ende
des Bussystemes mit dem Schiebeschalter (2, Abb.1). Dadurch
werden die Anschlussklemmen (2A/2B) für die weiterführende
6
Busleitung abgeschaltet.
0.236"
An allen anderen Knotenpunkten des Bussystems muss
der Abschlusswiderstand deaktiviert sein!
4. Längenausdehnung
Geschwindigkeit
Segment-
Zulässige Stichleitungen
[kBit/s]
länge
pro Segment
9,6/19,2/45,45/93,75
1200 m
32 x 3 m
187,5
1200 m
32 x 2 m
500
400 m
32 x 1 m
1500
200 m
32 x 0,3 m
3000/6000/12000
100 m
nicht zulässig
Weitere innovative Lösungen für PROFIBUS finden Sie
unter www.phoenixcontact.com.
2708232
2708245
50 V
100 mA
> 200
max./min.
8,4 mm / 7,6 mm
Betrieb
-20 °C... +75 °C
Lagerung
-20 °C... +80 °C
(Abb. 1, 4)
4-40 UNC / 0,4 Nm
2
starr / AWG
0,14-1,5 mm
/ 26-16
2
flexibel / AWG
0,14-1,0 mm
/ 26-18
© PHOENIX CONTACT 2011
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9018274 / 2011-10-27
Art.-Nr./Order No./
Référence/Código/
Codice Articolo:
2708232
2708245
6
VP
390Ω
220Ω
390Ω
5
GND
2B
OFF ON
S1
2A
1
1B
3
D(P)
1A
8
D(N)
Abb./Fig. 2
2
3
4
5
Abb./Fig. 1
Abb./Fig. 3
[mm]
[inch]
13
0.512"
5
0.197"
24
0.945"
Abb./Fig. 4
Abb./Fig. 5
Abb./Fig. 6
[mm]
35,5
16,6
[inch]
1.398"
0.654"
35
1.378"
58
2.284"
Abb./Fig. 7
Dok.-Nr.: 83044595 - 02
10150802

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact SUBCON-PLUS-PROFIB/SC2

  • Página 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Connettore D-SUB con connessione per morsetti a Conector D-SUB con conexión por tornillo Connecteur D-SUB à connexion à vis pour D-SUB Plug With Screw Connection for...
  • Página 2 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ TÜRKÇE PORTUGUÊS Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 用于 PROFIBUS、带螺钉连接器接头的 D-SUB 插头 Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 Разъем D-SUB с винтовым подключением для шины PROFIBUS için vidalı klemens bağlantılı D-SUB fiş Conector D-Sub com conexão a parafuso para PROFIBUS www.phoenixcontact.com...

Este manual también es adecuado para:

Subcon-plus-profib/pg/sc2