Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
GB
GB
Warranty
Warranty
Warranty
- From the date of purchase, Tiger provides a 2-year warranty for this toilet
- From the date of purchase, Tiger provides a 2-year warranty for this toilet
- From the date of purchase, Tiger provides a 2-year warranty for this toilet
seat on material and construction faults. Should a defect occur within this
seat on material and construction faults. Should a defect occur within this
seat on material and construction faults. Should a defect occur within this
period, Tiger declares that it is prepared to repair the product. If it cannot
period, Tiger declares that it is prepared to repair the product. If it cannot
period, Tiger declares that it is prepared to repair the product. If it cannot
be repaired, Tiger will offer a similar replacement session up to a maxi
repaired, Tiger will
be
a similar replacement session up to a maxi
mum of the invoice value.
mum of the invoice value.
mum of the invoice value.
- No warranty is provided on:
- No warranty is provided on:
- No warranty is provided on:
• defects arising as a result of injudicious or improper use
• defects arising as a result of injudicious or improper use
• defects arising as a result of injudicious or improper use
• non-compliance or inadequate compliance with the cleaning
• non-compliance or inadequate compliance with the cleaning
• non-compliance or inadequate compliance with the cleaning
instructions.
instructions.
instructions.
• defects which the buyer or a third party has already attempted to repair
• defects which the buyer or a third party has already attempted to repair
• defects which the buyer or a third party has already attempted to repair
• mechanical damage due to external influences (scratches, dents, wells)
mechanical damage due to external
(scratches, dents, wells)
• mechanical damage due to external influences (scratches, dents, wells)
• damage caused by sitting or standing on the lid. The lid is designed to
• damage caused by sitting or standing on the lid. The lid is designed to
• damage caused by sitting or standing on the lid. The lid is designed to
stop splashing water.
stop splashing water.
stop splashing water.
- This warranty applies provided that the purchase of the toilet seat can be
- This warranty applies provided that the purchase of the toilet seat can be
- This warranty applies provided that the purchase of the toilet seat can be
proven by proof of purchase from your dealer.
proven by proof of purchase from your dealer.
proven by proof of purchase from your dealer.
-
-
this period there is the option to order parts through your dealer
- After this period there is the option to order parts through your dealer
for a fee.
for a fee.
for a fee.
NL
NL
NL
Garantie
Garantie
Garantie
-
-
Tiger
vanaf de aanschafdatum 2 jaar garantie op deze toiletzitting op
- Tiger geeft vanaf de aanschafdatum 2 jaar garantie op deze toiletzitting op
materiaal- en constructiefouten. Mocht zich binnen dit termijn een
materiaal-
en constructiefouten. Mocht zich binnen dit termijn een
materiaal- en constructiefouten. Mocht zich binnen dit termijn een
defect voordoen, dan verklaart Tiger zich bereid om het product te
voordoen, dan verklaart Tiger zich bereid om het product te
defect
defect voordoen, dan verklaart Tiger zich bereid om het product te
repareren. Indien herstel niet mogelijk is zal Tiger een vergelijkbare
repareren.
Indien
niet mogelijk is zal Tiger een vergelijkbare
herstel
repareren. Indien herstel niet mogelijk is zal Tiger een vergelijkbare
vervangende zitting aanbieden tot een maximum van de factuurwaarde.
vervangende
zitting aanbieden tot een maximum van de factuurwaarde.
vervangende zitting aanbieden tot een maximum van de factuurwaarde.
- Geen garantie wordt verleend op:
- Geen garantie wordt verleend op:
- Geen garantie wordt verleend op:
• gebreken ontstaan als gevolg van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
• gebreken ontstaan als gevolg van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
• gebreken ontstaan als gevolg van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
• niet of onvoldoende in acht nemen van de reinigingsinstructie
• niet of onvoldoende in acht nemen van de reinigingsinstructie
• niet of onvoldoende in acht nemen van de reinigingsinstructie
gebreken waarop de koper zelf of een derde al een reparatiepoging
• gebreken waarop de koper zelf of een derde al een reparatiepoging heeft
ondernomen
ondernomen
ondernomen
• mechanische beschadigingen als gevolg van invloeden van buitenaf
• mechanische beschadigingen als gevolg van invloeden van buitenaf
• mechanische beschadigingen als gevolg van invloeden van buitenaf
(krassen, deuken, putten)
(krassen,
deuken, putten)
(krassen, deuken, putten)
• schade als gevolg van zitten of staan op de deksel. De deksel is ontworpen om
schade als gevolg van zitten of staan op de deksel. De deksel is ontworpen om
• schade als gevolg van zitten of staan op de deksel. De deksel is ontworpen om
opspattend water tegen te houden.
opspattend water tegen te houden.
opspattend water tegen te houden.
- Deze garantie geldt op voorwaarde dat de aanschaf van de toiletzitting
-
garantie geldt op voorwaarde dat de aanschaf van de toiletzitting
Deze
- Deze garantie geldt op voorwaarde dat de aanschaf van de toiletzitting
kan worden aangetoond door middel van een aankoopbewijs bij uw dealer.
kan worden aangetoond door middel van een aankoopbewijs bij uw dealer.
kan worden aangetoond door middel van een aankoopbewijs bij uw dealer.
- Na deze periode is er de mogelijkheid om via uw dealer onderdelen tegen
-
deze periode is er de mogelijkheid om via uw dealer onderdelen tegen
Na
- Na deze periode is er de mogelijkheid om via uw dealer onderdelen tegen
vergoeding te bestellen.
vergoeding te bestellen.
vergoeding te bestellen.
F
F
F
Garantie
Garantie
Garantie
- Tiger propose une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat cet
- Tiger propose une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat cet
- Tiger propose une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat cet
abattant WC pour défauts matériels et de fabrication. S'il devait y avoir
abattant WC pour défauts matériels et de fabrication. S'il devait y avoir
abattant WC pour défauts matériels et de fabrication. S'il devait y avoir
un défaut durant cette période, Tiger se déclare disposé à réparer
un défaut durant cette période, Tiger se déclare disposé à réparer
un défaut durant cette période, Tiger se déclare disposé à réparer
le produit. Si une réparation s'avérait impossible, Tiger proposera un
le produit. Si une réparation s'avérait impossible, Tiger proposera un
le produit. Si une réparation s'avérait impossible, Tiger proposera un
abattant semblable en remplacement du produit défectueux et dans la
abattant
semblable en remplacement du produit défectueux et dans la
abattant semblable en remplacement du produit défectueux et dans la
limite du montant de la facture.
limite du montant de la facture.
limite du montant de la facture.
- Aucune garantie ne sera accordée si :
- Aucune garantie ne sera accordée si :
- Aucune garantie ne sera accordée si :
• les déficiences ont été causées par un usage impropre ou erroné
les
ont été causées par un usage impropre ou erroné
• les déficiences ont été causées par un usage impropre ou erroné
• les instructions de nettoyage n'ont pas été scrupuleusement respectées
• les instructions de nettoyage n'ont pas été scrupuleusement respectées
• les instructions de nettoyage n'ont pas été scrupuleusement respectées
l'acheteur ou un tiers a préalablement essayé
des réparations
• l'acheteur ou un tiers a préalablement essayé d'effectuer des réparations
sur les déficiences soi-même
les
sur
soi-même
sur les déficiences soi-même
• les défauts mécaniques proviennent de facteurs externes (rayures,
les défauts mécaniques proviennent de facteurs externes (rayures,
• les défauts mécaniques proviennent de facteurs externes (rayures,
impacts, trous)
impacts,
trous)
impacts, trous)
• les défauts sont survenus après s'être assis ou mis debout sur le
les défauts sont survenus après s'être assis ou mis debout sur le
• les défauts sont survenus après s'être assis ou mis debout sur le
couvercle. Le couvercle a été conçu pour éviter les éclaboussures d'eau.
couvercle. Le couvercle a été conçu pour éviter les éclaboussures d'eau.
couvercle. Le couvercle a été conçu pour éviter les éclaboussures d'eau.
- Cette garantie sur l'abattant WC n'est valable qu'à la seule condition de
- Cette garantie sur l'abattant WC n'est valable qu'à la seule condition de
- Cette garantie sur l'abattant WC n'est valable qu'à la seule condition de
présenter une preuve d'achat valable de votre distributeur.
présenter une preuve d'achat valable de votre distributeur.
présenter une preuve d'achat valable de votre distributeur.
- Au-delà de cette période de garantie, vous avez la possibilité de
-
de cette période de garantie, vous avez la possibilité de
Au-delà
- Au-delà de cette période de garantie, vous avez la possibilité de
commander les éléments nécessaires contre paiement, par le biais de
commander les éléments nécessaires contre paiement, par le biais de
commander les éléments nécessaires contre paiement, par le biais de
votre distributeur.
votre distributeur.
votre distributeur.
Installation tips
Installation tips
Installation tips
- Check that the dimensions of your toilet bowl correspond to the
- Check that the dimensions of your toilet bowl correspond to the
- Check that the dimensions of your toilet bowl correspond to the
dimensions
dimensions
dimensions
indicated on the product packaging.
indicated on the product packaging.
indicated on the product packaging.
- Unevenness in your ceramic toilet bowl can cause play with the seat.
- Unevenness in your ceramic toilet bowl can cause play with the seat.
- Unevenness in your ceramic toilet bowl can cause play with the seat.
- Any play at the rear buffers with the toilet bowl must not exceed 3 mm,
-
-
play at the rear
Any
with the toilet bowl must not exceed 3 mm,
this space between the seat and the pot ensures that it cannot break
this space between the seat and the pot ensures that it cannot break
this space between the seat and the pot ensures that it cannot break
during use.
during use.
during use.
- Depending on the intensity of use, it is advisable, at your own discretion,
- Depending on the intensity of use, it is advisable, at your own discretion,
- Depending on the intensity of use, it is advisable, at your own discretion,
to tighten the screws regularly to ensure permanent comfortable use.
to tighten the screws regularly to ensure permanent comfortable use.
to tighten the screws regularly to ensure permanent comfortable use.
Cleaning instructions
Cleaning instructions
Cleaning instructions
For years of pleasure from your toilet seat, we recommend the following
For years of pleasure from your toilet seat, we recommend the following
For years of pleasure from your toilet seat, we recommend the following
cleaning instructions:
cleaning instructions:
cleaning instructions:
-
-
prevent the
To
of uric acid it is necessary to regularly clean the
- To prevent the effects of uric acid it is necessary to regularly clean the
toilet seat, lid and hinges.
toilet seat, lid and hinges.
toilet seat, lid and hinges.
- Never use abrasives, cleaning agents containing chlorine or hydrochloric
- Never use abrasives, cleaning agents containing chlorine or hydrochloric
- Never use abrasives, cleaning agents containing chlorine or hydrochloric
acid, but instead choose a mild detergent.
acid, but instead choose a mild detergent.
acid, but instead choose a mild detergent.
- The toilet seat, lid and hinges must not come into contact with the toilet
- The toilet seat, lid and hinges must not come into contact with the toilet
- The toilet seat, lid and hinges must not come into contact with the toilet
as this is usually very aggressive and the vapours released
cleaner
cleaner as this is usually very aggressive and the vapours released affect
the material.
the material.
the material.
- Dry the seat and hinges using a dry cloth.
- Dry the seat and hinges using a dry cloth.
- Dry the seat and hinges using a dry cloth.
-
-
cleaning the toilet bowl, leave the toilet seat and lid open for a few
- After cleaning the toilet bowl, leave the toilet seat and lid open for a few
hours and preferably do not leave any detergent in the bowl.
hours and preferably do not leave any detergent in the bowl.
hours and preferably do not leave any detergent in the bowl.
Installatie tips
Installatie tips
Installatie tips
- Controleer of de afmetingen van uw toiletpot overeenkomen met de
- Controleer of de afmetingen van uw toiletpot overeenkomen met de
- Controleer of de afmetingen van uw toiletpot overeenkomen met de
aangegeven maten op de verpakking van het product.
aangegeven maten op de verpakking van het product.
aangegeven maten op de verpakking van het product.
-
-
in uw keramieken toiletpot kunnen speling veroorzaken
- Oneffenheden in uw keramieken toiletpot kunnen speling veroorzaken
met de zitting.
de
met
zitting.
met de zitting.
-
-
Eventuele
speling bij de achterste
met de toiletpot mag niet meer
- Eventuele speling bij de achterste buffers met de toiletpot mag niet meer
zijn dan 3 mm, deze ruimte tussen de zitting en de pot zorgt ervoor dat
dan 3 mm, deze ruimte tussen de zitting en de pot zorgt ervoor dat
zijn
zijn dan 3 mm, deze ruimte tussen de zitting en de pot zorgt ervoor dat
deze niet kan breken tijdens gebruik.
niet kan breken tijdens gebruik.
deze
deze niet kan breken tijdens gebruik.
- Afhankelijk van de intensiteit van gebruik is het raadzaam, naar eigen
-
Afhankelijk
van de intensiteit van gebruik is het raadzaam, naar eigen
- Afhankelijk van de intensiteit van gebruik is het raadzaam, naar eigen
inzicht, regelmatig de schroeven aan te draaien voor blijvend comfortabel
regelmatig de schroeven aan te draaien voor blijvend comfortabel
inzicht,
inzicht, regelmatig de schroeven aan te draaien voor blijvend comfortabel
gebruik.
gebruik.
gebruik.
Reinigingsinstructie
Reinigingsinstructie
Reinigingsinstructie
Voor jarenlang plezier van uw toiletzitting raden wij de volgende reini
Voor jarenlang plezier van uw toiletzitting raden wij de volgende reini
Voor jarenlang plezier van uw toiletzitting raden wij de volgende
gingsinstructies aan:
gingsinstructies aan:
reinigingsinstructies aan:
- Om inwerking van urinezuur te voorkomen is het noodzakelijk zeer regel
-
inwerking van urinezuur te voorkomen is het noodzakelijk zeer regel
Om
- Om inwerking van urinezuur te voorkomen is het noodzakelijk zeer regel
matig de toiletzitting, deksel en scharnieren te reinigen.
de toiletzitting, deksel en scharnieren te reinigen.
matig
matig de toiletzitting, deksel en scharnieren te reinigen.
- Gebruik nooit schuurmiddelen, chloor- of zoutzuurhoudende schoon
-
nooit schuurmiddelen, chloor- of zoutzuurhoudende schoon
Gebruik
- Gebruik nooit schuurmiddelen, chloor- of zoutzuurhoudende schoon
maakmiddelen maar kies voor een mild schoonmaakmiddel.
maakmiddelen maar kies voor een mild schoonmaakmiddel.
maakmiddelen maar kies voor een mild schoonmaakmiddel.
- Toiletzitting, deksel en scharnieren mogen niet in aanraking komen met
-
Toiletzitting,
deksel en scharnieren mogen niet in aanraking komen met
- Toiletzitting, deksel en scharnieren mogen niet in aanraking komen met
het WC reinigingsmiddel aangezien dit meestal zeer agressief is en de
WC reinigingsmiddel aangezien dit meestal zeer agressief is en de
het
het WC reinigingsmiddel aangezien dit meestal zeer agressief is en de
vrijkomende dampen het materiaal aantasten
vrijkomende dampen het materiaal aantasten
vrijkomende dampen het materiaal aantasten
- Droog de zitting en de scharnieren met een droge doek na.
-
de zitting en de scharnieren met een droge doek na.
Droog
- Droog de zitting en de scharnieren met een droge doek na.
- Laat na het reinigen van de toiletpot de toiletzitting en deksel enkele uren
-
na het reinigen van de toiletpot de toiletzitting en deksel enkele uren
Laat
- Laat na het reinigen van de toiletpot de toiletzitting en deksel enkele uren
open staan en laat bij voorkeur geen reinigingsmiddel in de pot staan.
open staan en laat bij voorkeur geen reinigingsmiddel in de pot staan.
open staan en laat bij voorkeur geen reinigingsmiddel in de pot staan.
Conseils d'installation
Conseils d'installation
Conseils d'installation
- Vérifiez si les dimensions de votre cuvette de toilettes correspondent aux
-
si les dimensions de votre cuvette de toilettes correspondent aux
- Vérifiez si les dimensions de votre cuvette de toilettes correspondent aux
dimensions indiquées sur l'emballage du produit.
dimensions indiquées sur l'emballage du produit.
dimensions indiquées sur l'emballage du produit.
- Les aspérités ou imperfections de votre cuvette de toilettes en céramique
- Les aspérités ou imperfections de votre cuvette de toilettes en céramique
- Les aspérités ou imperfections de votre cuvette de toilettes en céramique
peuvent causer du jeu entre cette dernière et la lunette.
peuvent causer du jeu entre cette dernière et la lunette.
peuvent causer du jeu entre cette dernière et la lunette.
- Un éventuel jeu au niveau des charnières de fixation ne doit pas dépasser
-
éventuel jeu au niveau des charnières de
Un
ne doit pas dépasser
- Un éventuel jeu au niveau des charnières de fixation ne doit pas dépasser
3 mm, cet espace entre la lunette et la cuvette ayant pour but d'éviter les
mm, cet espace entre la lunette et la cuvette ayant pour but d'éviter les
3
3 mm, cet espace entre la lunette et la cuvette ayant pour but d'éviter les
risques de casse lors de son usage.
risques de casse lors de son usage.
risques de casse lors de son usage.
- Selon l'intensité d'utilisation et votre propre jugement, il est recommandé
- Selon l'intensité d'utilisation et votre propre jugement, il est recommandé
- Selon l'intensité d'utilisation et votre propre jugement, il est recommandé
de resserrer régulièrement les vis pour un confort continu.
de resserrer régulièrement les vis pour un confort continu.
de resserrer régulièrement les vis pour un confort continu.
Instructions de nettoyage
Instructions de nettoyage
Instructions de nettoyage
Afin de profiter de votre abattant WC pendant de longues années, nous
de
de votre abattant WC pendant de longues années, nous
Afin de profiter de votre abattant WC pendant de longues années, nous
vous conseillons de suivre les instructions de nettoyage suivantes :
vous conseillons de suivre les instructions de nettoyage suivantes :
vous conseillons de suivre les instructions de nettoyage suivantes :
- Pour éviter l'action corrosive de l'acide urique il est important de nettoyer
- Pour éviter l'action corrosive de l'acide urique il est important de nettoyer
- Pour éviter l'action corrosive de l'acide urique il est important de nettoyer
très régulièrement la lunette, le couvercle et les charnières.
très régulièrement la lunette, le couvercle et les charnières.
très régulièrement la lunette, le couvercle et les charnières.
- N'utilisez jamais de produits abrasifs, à base de chlore ou d'acide
-
N'utilisez
jamais de produits abrasifs, à base de chlore ou d'acide
- N'utilisez jamais de produits abrasifs, à base de chlore ou d'acide
chlorhydrique, mais choisissez plutôt un produit d'entretien doux.
chlorhydrique,
mais choisissez plutôt un produit d'entretien doux.
chlorhydrique, mais choisissez plutôt un produit d'entretien doux.
- La lunette, le couvercle et les charnières ne doivent pas entrer en contact
- La lunette, le couvercle et les charnières ne doivent pas entrer en contact
- La lunette, le couvercle et les charnières ne doivent pas entrer en contact
avec le produit d'entretien des WC étant donné que ce dernier est en
avec le produit d'entretien des WC étant donné que ce dernier est en
avec le produit d'entretien des WC étant donné que ce dernier est en
général très agressif, et que les vapeurs en émanant nuisent au matériau
général très agressif, et que les vapeurs en émanant nuisent au matériau
général très agressif, et que les vapeurs en émanant nuisent au matériau
de l'abattant.
de l'abattant.
de l'abattant.
-
-
la lunette et les charnières avec un
Séchez
doux.
- Séchez la lunette et les charnières avec un chiffon doux.
- Laissez la lunette et le couvercle relevés quelques heures après le net
-
la lunette et le couvercle relevés quelques heures après le net
Laissez
- Laissez la lunette et le couvercle relevés quelques heures après le net
toyage de la cuvette des toilettes et ne laissez de préférence pas stagner
de la cuvette des toilettes et ne laissez de préférence pas stagner
toyage
toyage de la cuvette des toilettes et ne laissez de préférence pas stagner
de produit d'entretien dans la cuvette.
de produit d'entretien dans la cuvette.
de produit d'entretien dans la cuvette.
Included:
How to install:
X1
X2
How to remove:
X1
CORAM, Hogeweg 87-93, 5301 LK Zaltbommel, The Netherlands - WWW.TIGER.NL
CORAM, Winde 3, 5667AX Geldrop, The Netherlands - WWW.TIGER.NL
CORAM, Hogeweg 87-93, 5301 LK Zaltbommel, The Netherlands - WWW.TIGER.NL
Coram UK, Conquest Business Park, Cad Road, Ilton, Somerset TA199EA, United Kingdom
CORAM UK, Conquest Business Park, Cad Road, Ilton, Somerset TA199EA, United Kingdom
2500.2.XX.46
2514.5.XX.46 - 2514.7.XX.46 - 2500.2.XX.46
1
2
3
4
5
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tiger 2514.5 Serie

  • Página 1 Garantie Conseils d’installation - Tiger propose une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat cet - Tiger propose une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat cet - Vérifiez si les dimensions de votre cuvette de toilettes correspondent aux si les dimensions de votre cuvette de toilettes correspondent aux - Tiger propose une garantie de 2 ans à...
  • Página 2 - Tiger ofrece a partir de la fecha de compra 2 años de garantía por fallos - A partir da data da compra, a Tiger dá 2 anos de garantia para esta tampa - Verifique se as medidas da sua sanita correspondem às medidas indicadas na en la caja del producto.

Este manual también es adecuado para:

2514.7 serie2500.2 serieMason 251470646