Descargar Imprimir esta página

Birchmeier PR 3 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Inbetriebnahme
Installation
Installation
Mise en service
Instalación
Asennus
Messa in funzione
Mise en service
Installation
Ingebruikname
Instalação
Uruchomienie
Gebrauch
Usage
Brug
Utilisation
Uso
Käyttää
Uso
Utilisation
Användning
Gebruik
Utilização
Użytkowanie
ON
ON
OFF
1 – 3 bar
Nach Gebrauch (Druckentlastung)
After use (pressure relief)
Après l'utilisation (Décompression)
Tras el uso (alivio de presión)
Dopo l'uso (Riduzione della pressione)
Après l'utilisation (Décompression)
Na het gebruik (drukontlasting)
Após o uso (alívio de pressão)
OFF
Das Sprühgerät kann unter Druck stehen, obwohl es nicht mehr sprüht!
Le pulvérisateur peut encore être sous pression alors qu'il ne pulvérise plus!
Lo spruzzatore può essere in pressione sebbene non stia più spruzzando!
De sproeier kan onder druk staan, hoewel hij niet meer spuit!
The sprayer may be under pressure although it is no longer spraying!
¡El pulverizador puede estar bajo presión aunque ya no esté pulverizando!
Le pulvérisateur peut encore être sous pression alors qu'il ne pulvérise plus!
O pulverizador pode estar sob pressão, embora não esteja mais a pulverizar!
Sprøjten kan være under tryk, selvom den ikke længere sprøjter!
Ruisku voi olla paineen alainen, vaikka se ei enää ruiskuta!
Sprutan kan vara under tryck även om den inte längre sprutas!
Opryskiwacz może być pod ciśnieniem, chociaż już nie rozpyla!
Efter brug (trykaflastning)
Käytön jälkeen (paineenpoisto)
Efter användning (tryckavlastning)
Po zakończeniu pracy (redukcja ciśnienia)
Druckregelung
Pressure control
Contrôle de la pression
Control de presión
Controllo della pressione
Contrôle de la pression
Drukregeling
Controlo de pressão
Druckspeichersprühgeräte
Compression sprayers
Pulvérisateurs à pression
Pulverizadores acumuladores de presión
Spruzzatori a compressione
Pulvérisateurs à compression
Sproeiers met drukaccumulator
Pulverizadores de de compressão
OFF
t
Rückensprühgeräte
Backpack sprayers
Pulvérisateurs à dos
Pulverizadores de mochila
Pompa a zaino
Pulvérisateurs à dos
Rugsproeier
Pulverizadores de mochila
OFF
t
Durchflussmenge (Wasser) bestimmen
Determine the flow rate (water)
Déterminez le débit (de l'eau)
Determine el caudal con agua
Determina la portata (l'acqua)
Déterminez le débit avec de l'eau
Bepaal het debiet met water
Determinar a taxa de fluxo (água)
1 Minute in Messbecher sprühen. Durchflussmenge bestimmen
1
min
Vaporiser dans une tasse à mesurer pendant 1 minute. Déterminez le débit
Spruzzare nel misurino per 1 minuto. Determina la portata
Sproei in een maatbeker gedurende 1 minuut. Bepaal de stroomsnelheid
Spray into a measuring cup for 1 minute. Determine the flow rate
Rocíe en una taza medidora durante 1 minuto. Determine el caudal
Vaporiser dans une tasse à mesurer pendant 1 minute. Déterminez le débit
Pulverizar em um copo medidor por 1 minuto. Determinar a taxa de fluxo
Sprøjt i et målebæger i 1 minut. Bestem strømningshastigheden
Suihkuta mittakuppiin 1 minuutiksi. Määritä virtausnopeus
Spraya i mätkoppen i 1 minut. Bestäm flödeshastigheten
Wtryskiwać do miarki przez 1 minutę. Określić natężenie przepływu
Skalengenauigkeit abhängig von Düse.
L'échelle de précision dépend de la buse.
La scala di precisione dipende dall'ugello.
De nauwkeurigheidsschaal is afhankelijk van het mondstuk.
Accuracy scale depends on the nozzle.
La escala de precisión depende de la boquilla.
L'échelle de précision dépend de la buse.
A escala de precisão depende do bico.
Nøjagtighedsskalaen afhænger af dysen.
Tarkkuusasteikko riippuu suuttimesta.
Noggrannhetsskalan beror på munstycket.
Dokładność skali zależy od dyszy.
Trykkontrol
Paineen valvonta
Tryckkontroll
Regulacja ciśnienia
Trykakkumulator sprøjter
Paineruiskut
Trycksprutor
Opryskiwacze akumulatorowe
ON
t
Rygsæksprøjter
Reppuruiskut
Ryggsprutor
Opryskiwacze plecakowe
ON
t
Bestem strømningshastigheden (vand)
Määritä virtausnopeus vedellä
Bestäm flödeshastigheten med vatten
Pomiar natężenia przepływu przy (wody)

Publicidad

loading