Установите переключатель уровня нагрева
2.
холодного или горячего воздуха.
Переключатель ON/OFF и
переключатель скорости мотора
Прибор выключается
0
Прибор выключается
0
Прибор выключается
0
Холодный, мотор работает
I
медленно
Тёплый, мотор работает
I
медленно
Горячий, мотор работает
I
медленно
Холодный, мотор работает
II
быстро
Тёплый, мотор работает быстро II
Горячий, мотор работает быстро II
Прибор оснащён защитным термостатом. Нагревательный элемент автоматически выключается,
4
когда прибор перегревается. Мотор продолжает работать, чтобы охладить нагревательный
элемент. После короткой паузы нагревательный элемент снова автоматически включается.
Проследите за тем, чтобы впускные и выпускные отверстия для воздуха были полностью
свободны от пыли, грязи или ворсинок. Если нужно, почистите прибор мягкой, сухой тканью.
Антискручиватель предотвращает изгибание и спутывание шнура электропитания во время
4
использования фена для волос.
И С П О Л Ь З О В А Н И Я К Н О П К И ХО Л ОД Н О Й О Б Д У В К И
V
Используйте кнопку холодной обдувки после того, как высушили и/или причесали волосы. Чтобы
использовать кнопку холодной обдувки:
1.
Нажмите кнопку холодной обдувки 7, чтобы создать поток холодного воздуха.
И С П О Л Ь З О В А Н И Е Н АС А Д К И Д Л Я У К Л А Д К И В О Л О С
V
1.
Выключите прибор.
2.
Дайте прибору остыть.
3.
Разместите насадку для укладки волос
эту насадку.
4.
Используйте прибор (см. раздел Использование фена для сушки волос).
5.
Дайте прибору остыть.
Снимите насадку для укладки волос
6.
1
О Ч И С Т К А И У ХОД
V
Рекомендуем чистить прибор регулярно. Для очистки прибора:
1.
Выключите прибор.
2.
Вытащите штепсель кабеля электропитания
92
на нужный уровень. Прибор создаёт поток
8
Переключатель уровня нагрева
I
II
I
II
I
II
на передней части прибора, чтобы присоединить
1
с прибора.
из розетки.
2
3.
Дайте прибору остыть.
4.
Почистите прибор слегка увлажнённой тканью.
5.
Вытрите прибор мягкой сухой тканью.
6.
Поверните фильтр для волос
вправо и снимите его с прибора.
4
7.
Почистите фильтр для волос
щёткой.
4
Ни в коем случае не заменяйте фильтр для волос, если он мокрый.
6
Никогда не используйте прибор, если к нему не присоединён фильтр для
6
волос.
Поставьте фильтр для волос
8.
на прежнее место и поверните его влево, чтобы установить
4
его на приборе.
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И
V
№ модели
Напряжение
Мощность
Возможны технические изменения.
m Hızlı başlangıç kılavuzu
FAST DRY 360° ionic
Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına www.solis.com/manuals üzerinden ulaşabilirsiniz
K U L L A N I M A M AC I
V
•
Bu ürün saçlarını kurutmak ve şekillendirmek üzere tasarlanmıştır.
•
Ürünü sadece bu kılavuzda tarif edilen şekilde kullanın.
•
Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi benzer uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfakları;
– çiftlik evleri;
– otel, motel ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler tarafından;
– oda-kahvaltı hizmeti veren yerler.
•
Bu ürün sadece kapalı alanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•
Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından kendilerine nezaret edilmedikçe veya cihazın
kullanımı hakkında talimat verilmemişse (çocuklar dahil) fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri
yetersiz veya tecrübesiz ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişilerce kullanıma uygun değildir.
•
Ürünün bu kılavuzda açıklananlar dışında herhangi bir amaçla kullanımı hatalı kullanım olarak
kabul edilir ve yaralanmalara, ürünün zarar görmesine ve garantinin geçersiz kılınmasına neden
olabilir.
Type 381
220–240 В~ / 50/60 Гц
1900 - 2200 Ватт
Type 381
93