porabljene električne opreme. Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl"
BA Simbol označava da se proizvod klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se
sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl
ME Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se
sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl
RS Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan otpad koji treba odneti do mesta gde se
sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl
MK Симболот означува дека производот е класифициран како опасен отпад кој мора да се
отстрани на за собирање на користена електрична опрема. Повеќе информации на www. gtv.
com.pl
MD Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept deșeu periculos, care trebuie transportat
într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl
AM Նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը դասակարգվում է որպես վտանգավոր թափոն, որը
պետք է տեղափոխվի օգտագործված էլեկտրական սարքավորումների հավաքման կետ:
Լրացուցիչ տեղեկությունների համար այցելեք www. gtv.com.pl
AZ Bu işarə məhsulun təhlükəli olaraq təsnifləndiyini göstərir və tullantı elektrik avadanlıqları üçün
nəzərdə tutulmuş toplama məntəqəsinə təhvil verilərək atılmalı olduğunu bildirir. Ətraflı məlumat üçün
www. gtv.com.pl vebsaytına nəzər salın
KA ეს სიმბოლო ნიშნავს, რომ პროდუქტი კლასიფიცირდება როგორც სახიფათო და უნდა
განადგურდეს ელექტრო მოწყობილობების ნარჩენების შეგროვების პუნქტში. შეიტყვეთ
მეტი შემდეგ მისამართზე www. gtv.com.pl
KK Бұл таңба өнімнің қауіпті қалдықтар санатына жататынын білдіреді, оны пайдаланылған
электр жабдықтарын жинау орнына апару керек. Қосымша ақпаратты мына жерден қараңыз:
www. gtv.com.pl
KY Белги буюмдун кооптуу калдыктар катары классификацияланганын жана , аны колдонулган
электр жабдууларын чогултуу пунктуна алып баруу керектигин көрсөтөт. Көбүрөөк маалыматты
www. gtv.com.pl сайтынан таба аласыз
TG Рамзи мазкур маънои онро дорад, ки маҳсулот ҳамчун хатарнок тасниф карда шудааст ва бояд
дар нуқтаи ҷамъоварии партовҳои таҷҳизоти барқӣ партофта шавад. Тафсилоти бештар дар www.
gtv.com.pl
TK Bu nyşan önümiň howply önümleriň toparyna degişlidigini we onuň galyndy elektrik enjamlaryny
ýygnaýyş nokadyna taşlanmalydygyny aňladýar. Has giňişleýin maglumat üçin www. gtv.com.pl
UZ Ushbu belgi mahsulot xavfli deb tasniflanganligini va elektr jihozlarining chiqindi yigʻish joyiga
utilizatsiya qilinishi lozimligini anglatadi. Batafsil maʼlumot www. gtv.com.pl saytida
PL
W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji należy
postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
• N ależy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy naprawy urządzenia.
• Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.
• Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED).
• N ie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem. Najpierw należy połączyć oprawę z zasilaczem, a
dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.
• Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania
• R óżne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów i kołków
odpowiednich do danego rodzaju podłoża.
• Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.
• N ie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej urządzenie jest
przystosowana do pracy w warunkach normalnych (temperatura otoczenia +25 °C).
• K onserwację/czyszczenie urządzeń do zastosowań wewnętrznych należy wykonywać za pomocą
suchej szmatki, bez użycia materiałów ściernych, czy rozpuszczalników. Należy unikać kontaktu
cieczy z częściami elektrycznymi.
• Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.
• W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy skontaktować
się z producentem lub punktem sprzedaży.
• A ktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne są na stronie
dystrybutora www.gtv.com.pl
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie z instrukcją,
naprawy lub modyfikacji przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych
w wyniku uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek przepięć pochodzących z sieci zasilającej.
Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń i szkód będących rezultatem
niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) zastosowania urządzeń. Jakakolwiek
modyfikacja konstrukcji lub specyfikacji technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta.
Gwarancja dotyczy działania urządzenia. Zmiany parametrów wynikające z procesów chemicznych
lub fizycznych (starzenia, żółknięcie, odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają roszczeniom
gwarancyjnym.
Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej i przepisów
implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej
www.gtv.com.pl i w deklaracji zgodności.
EN
Follow the operating manual to make sure that you will operate the system in the correct manner,
and that it will work safely
• A lways remember to shut down the electric-power supply before installing, maintaining, or
repairing the appliance.
• Installation can only be performed by personnel with the appropriate authorisations.
• Installation must be carried out according to the legal regulations in force.
• Do not touch live parts (including LED's when switched on).
• N ever connect the fitting with a live feeder cable. First, connect the fitting to the feeder cable, and
then connect the feeder cable to the mains.
• Never install the appliance on an unstable base, or one which is susceptible to vibrations.
• D ifferent materials (bases) require different types of fixing. Always use the screws and stud-bolts
appropriate for a given type of base.
• Always firmly tighten the bolts which fix the appliance to the base.
• D o not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specified, this appliance
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
is adapted to working in normal conditions (ambient temperature +25°C).
• U se a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applications. Do not use any abrasive
substances, or solvents. Prevent any contact between the liquid and electrical parts.
• The declared power rating and the value of the luminous flux might differ by +/- 5%.
• Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance.
• U p-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are available on the
distributor's website: www.gtv.com.pl.
The warranty does not cover any defects resulting from failure to install the appliance in compliance
with the manual, or having it repaired or modified by unauthorised persons. The warranty does
not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage originating from the mains
power supply. The manufacturer is not liable for any damage or loss resulting from improper (not
in accordance with this manual) use of devices. The manufacturer accepts no responsibility if the
design or technical specifications have been modified in any way whatsoever. The warranty applies
to the operation of the device. Changes in parameters resulting from chemical or physical processes
(ageing, yellowing, discolouring, matting, etc.) are not subject to warranty claims.
Product meets the requirements of the European Union legislation and regulations implementing
them into national law. More information is available on the website www.gtv.com.pl and in the
declaration of conformity.
DE
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den sicheren
Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
• S chalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten oder
reparieren.
• D ie Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechtigungen durchgeführt
werden.
• Die Montage ist in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften durchzuführen.
• Berühren Sie keine spannungsführenden Teile (einschließlich LEDs).
• D ie Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen werden.
Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem Netzteil und dann das Netzteil mit dem Stromnetz.
• D as Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibrationsresistenten Untergrund installiert
werden.
• U nterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von Befestigungen.
Verwenden Sie immer Schrauben und Dübel, die für den Untergrund geeignet sind.
• Z iehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberfläche befestigt wird.
• Ü berschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht anders angegeben,
ist das Gerät für den Betrieb unter normalen Bedingungen (Umgebungstemperatur +25 ° C)
ausgelegt.
• D ie Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem trockenen
Tuch ohne die Verwendung von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln durchgeführt werden. Der
Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden werden.
• Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.
• B ei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich bitte an
den Hersteller oder an die Verkaufsstelle.
• A ktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf der Website
des Händlers unter www.gtv.com.pl verfügbar.
Die Garantie umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts oder aus
Reparaturen und Änderungen durch unbefugte Personen resultieren. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf Mängel, die durch mechanische Beschädigungen und Überspannungen aus dem
Netz entstehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen (dieser
Anleitung nicht gemäßen) Gebrauch der Geräte entstehen. Jede Änderung der Konstruktion
oder der technischen Spezifikation schließt die Haftung des Herstellers aus. Die Garantie gilt für
den Betrieb des Gerätes. Parameteränderungen, die sich aus chemischen oder physikalischen
Prozessen ergeben (Alterung, Vergilbung, Verfärbung, Mattierung usw.), unterliegen nicht der
Gewährleistung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU-Gesetzgebung und den Verordnungen zu deren
Umsetzung im nationalen Recht. Weitere Informationen finden Sie unter www.gtv.com.pl und in
der Konformitätserklärung
RU
Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки,
следуйте инструкции по эксплуатации.
• Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта
устройства.
• Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.
• Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.
• Не прикасайтесь к элементам, находящимся под напряжением (в том числе
к светящимся светодиодам).
• Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением. Сначала
подключите светильник к источнику питания, а затем источнику питания к сети.
• Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям
основании
• На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных
элементов. Всегда используйте винты и дюбели, подходящие для данного типа
основания.
• Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.
• Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное,
устройство предназначено для работы в нормальных условиях (температура
окружающей среды +25°C).
• Обслуживание/очистка
устройств
выполняться сухой тканью без использования абразивов или растворителей.
Избегайте контакта жидкости с электрическими деталями.
• Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.
• Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования
устройства, обратитесь к производителю или в точку продажи.
• Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий
для
внутреннего
применения
должны
13