INSTRUCCIONES DE USO
MANEJO
HighSurg 30
OPERACIÓN CON PEDAL VARIO
7.8
Operation using the VARIO pedal
1
2
1.
Carrying bracket
1
Asa
The carrying bracket can be operated by foot (collapsible).
El asa se puede manejar con el pie (abatible).
2.
Key
:
2
Tecla
Pressing the key briefly: switches the pump on or off (check display).
Presionar brevemente: para apagar o encender la bomba (ver indicación en el display).
Pressing the key longer: increases the pump speed (check display).
Presionar por más tiempo: para incrementar la potencia de la bomba (ver indicación en el display).
In the configuration menu, parameter Level 2 (Pump switch mode on/off) the pump can be set to work
P
3
Tecla
permanently without pressing the treadplate. Therefore only a press on the footswitch
Pressing the key briefly: switches the program (+1) (check display).
the pump runs with the presetted value. Pressing the footswitch again stops the pump. In this case the
Pressing the key longer: switches the program (-1) (check display).
pressing on the treadplate has no effect.
4
Tecla
3.
Key
:
Presionar brevemente: cambio de dirección de rotación (ver indicación el display)
Pressing the key briefly: switches the program (+1) (check display).
Presionar por más tiempo: cambio de motores (ver también lámpara de control en la consola de la unidad en el
Pressing the key longer: switches the program (-1) (check display).
enchufe del motor).
4. Key
:
5
Plancha del pedal
Pressing the key briefly: switches the rotational direction (check display).
Presionar la plancha para poner en marcha la bomba y para variar la velocidad del motor.
Pressing the key longer: switches the motor (check display and indicator lights beside the motor
sockets on the control unit).
5.
Treadplate
PLANCHA DEL PEDAL...
MOTOR
With the treadplate pedal the motor speed is variably adjusted and the pump is activated.
sin presionar
Motor apagado
Treadplate...
Motor:
ligeramente
El motor opera
presionada
lentamente
(velocidad como el ajuste
... not pressed
Motor off
en la unidad de control
completamente
Velocidad máx. del motor
presionada
... pressed gently
(velocidad como el ajuste
Motor runs slowly
en la unidad de control)
(Speed as set on the
control unit)
* Cuando en el menú de configuración se ha activado el
... pressed all the
Motor runs at maximum
funcionamiento a través del pedal.
way down
speed (speed as set on
the control unit)
Por motivos de seguridad, el aparato solo se puede manejar con el interruptor de pedal.
Para las piezas de mano siguientes, la velocidad de giro está limitada a un valor fijo que no se puede cambiar:
// Micro sierras
// Dermatomo
For safety reasons, the unit can only be operated by pedal.
The speed of the following handpieces is fixed and cannot be changed.
© NOUVAG AG • 31666 • V20230324 • All rights reserved
● Micro saws
BOMBA
Bomba apagada
Pump:
Bomba encendida, si « Pump ON »
aparece en el display
(velocidad como el ajuste de la
Pump off
unidad de control)
Bomba encendida, si « Pump ON »
aparece en el display
Pump on if pump "On"
(velocidad como el ajuste de la
displayed (speed as set on the
unidad de control)
control unit)
[ Parámetros | Nivel 2 > 19 ]
« Pump switch mode ON/OFF » y la bomba se ha puesto en
Pump on if pump "On"
displayed (speed as set on the
control unit)
● Dermatome
HIGHSURG 30
3
4
5
BOMBA PERMANENTEMENTE ENCENDIDA*
Bomba encendida, si « Pump ON »
aparece en el display (velocidad como
Pump permanently on:
el ajuste de la unidad de control)
If in the configuration menu, parameter Level 2
Bomba encendida, si « Pump ON »
"Pump switch mode on/off" is activated and the
aparece en el display (velocidad como
pump is started by pressing the foot switch.
el ajuste de la unidad de control)
Pump on if pump "On" displayed
(speed as set on the control unit)
Bomba encendida, si « Pump ON »
aparece en el display (velocidad como
Pump on if pump "On" displayed
el ajuste de la unidad de control)
(speed as set on the control unit)
Pump on if pump "On" displayed
(speed as set on the control unit)
EN
is needed and
21