Descargar Imprimir esta página

Waikiki 8DP000300 Modo De Empleo página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
fenan tryck in den i skåran på den svarta delen på
undersidan av SUP brädan. För att säkra den tryck in
säkerhetspluggen i öppningen på den svarta delen.
4
MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL
Den medföljande paddeln består av 3 delar.
Inställning av rätt längd på paddeln:
- Sätt in den nedre delen av paddeln
av skaftet
. Denna kan säkras genom att sätta
3
pluggen på nedre delen av skaftet
det i hålet på den övre delen
3
- Öppna knappen på ovansidan av övre delen
genom att dra ut den.
- Tryck nedre delen av skaftet
skaftet
till du får önskad paddellängd. Tryck
2
pluggen (bakom knappen) på skaftet
skaftet
.
1
- Längden av paddeln kan ställas in från 1,70 m till
maximalt 2,10 m.
HUR ANVÄNDAR DU DIN PADDEL
Använd ej paddeln som stöd för att stå på SUP:en.
Paddeln får endast användas för paddling i vatten
och kan brytas när den kommer i kontakt med sjö-/
havsbotten.
FÄSTA REMMEN
Innan du använder SUP brädan måste du först fästa
medföljande säkerhetsrem på dig själv.
- Fäst remmen på metallringen på ovansidan av SUP
brädan.
- Fäst den andra änden av remmen runt din vrist.
När du faller i vattnet håller remmen fast SUP
brädan så den inte kan driva iväg.
UNDERHÅLL SUP BRÄDA
- Rengör SUP brädan och tillbehören och kontrollera
alla delar. Använd endast vatten och vid behov ett
milt ej slipande rengöringsmedel.
- Se till att SUP brädan är helt torr innan du lägger
tillbaka den i ryggsäcken. Annars kan det bildas mögel,
dålig lukt och materialet och de inre utrymmena i SUP
brädan kan skadas.
REPARATIONER
Även om SUP brädan är tillverkad i ett starkt material
kan det vid fel användning uppstå läckage eller hål i
materialet. Om du vill reparera en liten skada kan du
använda den medföljande reparationssatsen.
- Klipp ut en rund bit material med rätt mått ur
reparationsmaterialet i reparationssatsen.
- Rengör denna bit och området runt det skadade
området på SUP brädan med alkohol.
- Stryk på lim på reparationsmaterialet och runt det
skadade området och upprepa detta tre gånger.
Vänta 5 minuter mellan varje gång du stryker på
ett nytt lager lim.
- Efter 3e lagret med lim vänta 10-15 minuter
22 | Instructions for use – Stand-up paddleboard
innan du lägger på reparationsmaterialet på
det skadade området. Använd en kavel för att få
reparationsmaterialet jämnt över det skadade
området. Var noggrann med kanterna.
- Vänta 24 timmar innan du pumpar upp SUP
brädan.
- Många instruktioner om reparation av SUP finns
att hitta på sociala medier.
i övre delen
2
5
och klicka i
ANVÄNDNING AV VENTILNYCKELN FÖR ATT
2
.
LAGA LÄCKAGEPROBLEM I VENTILEN:
A. Släpp ur luften ur brädan så att det undre lagret
2
PVC sjunker ihop.
i övre delen på
B. Ta tag i ventilbasen (3) med din hand från
1
undersidan av SUP:n och håll fast medan du
i hålet på
använder den medföljande ventilnyckeln (1) i
2
ventilöppningen (2) vrid nyckeln medurs tills
ventilen är helt stängd.
C. Om det inte går att skruva åt ventilen (2) så skruva
av ventilen (2) genom att vrida den moturs och
kontrollera sedan om det är några veck. skador
eller smuts i PVC:n i öppningen.
D. Om PVC-öppningen ser hel ut lägg ett tunt lager
PVC-lim på PVC:n.
E. Skruva åt ventilen enligt B och låt limmet torka i
ett varmt och väl ventilerat utrymme i 24 timmar.
F. Pumpa upp SUP:n efter 24 timmar till trycket 15
PSI och låt vila i 72 timmar då du under den tiden
kontrollerar om det finns någon läcka.
6
ÖVRIG INFORMATION
VAD ÄR DROP-STITCH MATERIAL?
Alla uppblåsbara SUP-brädor använder drop stitch.
Materialet gör att övre och undre delen av SUP:en
håller ihop. Drop stitch används för att tillverka
Stand Up Paddle brädor. Hundratals trådar binder
ihop övre och under delen av SUP.en genom denna
teknik. Dessa trådar ser till att uppblåsbara SUP:ar
håller formen under högt tryck.
DEFORMERING
Drop-stitch material sys vertikalt med trådar, därför
finns alltid 1 plats på SUP:en som är deformerad.
Denna deformation kan förklaras logiskt med
placeringen av ventilen. Det finns inga "DROP-
STITCH trådar" där ventilen sitter. Deformationen
beror på designen på SUP:en och påverkar inte
kvaliteten.
LUFTBUBBLOR UNDER EVA-PAD:EN
SUP:ar kan ha 1 eller flera små luftbubblor
under EVA_PAD:en. Eftersom denna produkt är
handgjord är detta normalt. Lager av PVC och EVA
är ihoplimmade manuellt. Fastän produktionen
tar plats i en dammfri omgivning kan små
partiklar fastna på PVC:n under produktionen.
Dessa luftbubblor är endast kosmetiska och blir
inte fler och påverkar inte prestandan på din SUP-
brädan.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H
A használati útmutatót figyelmesen
olvassa végig a SUP deszka használata előtt.
Harmadik személynek kizárólag az útmutatóval
együtt adja tovább a terméket. A deszka
összeszerelését, felfújását és leeresztését mindig a
leírtaknak megfelelő sorrendben végezze.
TARTALMA:
1 db Felfújható SUP deszka
1 db Hátizsák
1 db Alumínium, állítható evező
1 db Kézi pumpa
1 db Kötél
1 db Leszerelhető szkeg
1 db Javító szett
1
1. H3 Szelep
2. Rugalmas kötél
3. Csúszásgátló EVA pad
4. Fogantyú
5. Fémgyűrű
6. Leszerelhető szkeg
FIGYELMEZTETÉS
- A SUP egy fizikailag megterhelő, veszélyes sport.
A felhasználóban tudatosítani kell, hogy ez a sport
veszélyeket rejt magában, sérülésekhez vezethet
és halálos kimenetelű is lehet.
- Tanúsítvánnyal rendelkező szakembertől vegyen
leckét a SUP deszka használat előtt.
- Használat előtt mindig győződjön meg róla,
hogy az időjárási viszonyok megfelelőek. Soha
ne használja a SUP deszkát viharos időjárási
körülmények közepette.
- Mindig
megfelelő
védőfelszerelésben
mentőmellényben használja a SUP deszkát.
Körülményeknek
megfelelő
használjon, úgymint neoprén ruha vagy UV felső.
Az alacsony hőmérséklet és a hideg víz hipotermiát
okozhat. Mindig tartsa magánál személyazonosító
okmányát.
- Amennyiben szükséges, viseljen bukósisakot.
- Ne lépje túl a deszka maximális teherbíró
képességét, ami 100 kg.
- Kábítószeres vagy alkoholos befolyásoltság alatt
ne használja a SUP deszkát.
- Ezt a SUP deszka modellt sima vízfelületen, álló
vagy ülő helyzetben való használatra tervezték
(tó, folyó, tengerpart). Használata szörfdeszkaként
vagy hullámos vízfelületen nem ajánlott.
- Mindig ügyeljen a part menti szélre és áramlatokra,
mert azok besodorhatják a nyílt vízre.
és
védőruházatot

Publicidad

loading

Productos relacionados para Waikiki 8DP000300

Este manual también es adecuado para:

8dp0003108dp0003208dp000330