Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении у щерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность
крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа
изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.
Описание символов
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
Размеры (см. стр. 13)
Κомплеκт (см. стр. 14)
XXX = Цветная кодировка
000 = Xром
670 = Matt Black
700 = Matt White
Специальные принадлежности (не включено в объем по-
ставки!)
Ножки для мебели #54145XXX (см. стр. 15
Очистка (см. стр. 16)
Настройка присадки (см. стр. 12)
Монтаж (см. стр. 10)
Säkerhetsanvisningar
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och
skärskador.
Monteringsanvisningar
• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras.
Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är
plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-
ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte
har några svaga punkter.
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Måtten (se sidan 13)
Reservdelar (se sidan 14)
XXX = Färgkodning
000 = Krom
670 = Matt Black
700 = Matt White
Specialtillbehör (medföljer ej leveransen)
Möbelfötter #54145XXX (se sidan 15
Rengöring (se sidan 16)
Tip-On-inställning (se sidan 12)
Montering (se sidan 10)
Русский
Svenska
Turvallisuusohjeet
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien
tapaturmien estämiseksi.
Asennusohjeet
• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot.
Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
• Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon, että
kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja tai
laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä
ole heikkoja kohtia.
Merkin kuvaus
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Mitat (katso sivu 13)
Varaosat (katso sivu 14)
XXX = Värikoodaus
000 = Kromi
670 = Matt Black
700 = Matt White
Erityisvaruste (ei kuulu toimitukseen)
Kalustejalat #54145XXX (katso sivu 15
Puhdistus (katso sivu 16)
Tip-On-säätö (katso sivu 12)
Asennus (katso sivu 10)
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo
metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų
nepriimamos.
• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad
pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.
Simbolio aprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!
Išmatavimai (žr. psl. 13)
Atsarginės dalys (žr. psl. 14)
XXX = Spalvos
000 = Chrom
670 = Matt Black
700 = Matt White
Specialūs priedai (nėra pridedama)
Baldų kojelės #54145XXX (žr. psl. 15
Valymas (žr. psl. 16)
„Tip-On" reguliavimas (žr. psl. 12)
Montavimas (žr. psl. 10)
Suomi
5